Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kraľengro 19:17 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

17 A ela avke: O Jehu murdarela sakones, kas na murdarela o Chazael, a o Elizeus murdarela sakones, kas na murdarela o Jehu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kraľengro 19:17
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Andre oda časos o RAJ chudňa te odlel le Izraelitendar e phuv. O Chazael zviťazinelas upral o Izraeloskre phuva


O love, so o manuša anenas sar obeta vaš o binos, na sas prekal o Chramos, ale ačhenas le rašajenge.


Medik o Joachaz kraľinelas, o aramejiko kraľis Chazael na preačhelas te trapinel le Izraeliten.


Akor o RAJ sas choľamen pro Izraeliti, a vašoda len diňa pro but berš andro vasta le aramejike kraľiske le Chazaeloske the leskre čhaske le Ben-Hadadoske.


„Soske rovel miro raj?“ phučľa lestar o Chazael. „Bo džanav, savo nalačhipen kereha le Izraelitenge,“ odphenďa leske. „Lengre ohradzimen fori zlabareha, le terne muršen la šabľaha murdareha, lengre cikne čhavorenca demeha andre phuv a le khabne džuvľen rozčhingereha.“


Akor o kraľis phenďa le uradňikoske le Chazaeloske: „Le tuha varesavo daros, dža ko Elizeus a mang les, hoj te phučel le RAJESTAR, či avava sasto.“


Avke o Jehu, le Jošafatoskro čhavo, ľidžalas le manušen ke vzbura pro kraľis Joram, savo sas andro Jezreel, bo o Joram savore Izraelitenca chraňinenas o Ramot-Gilead anglo aramejiko kraľis Chazael. Ale andro mariben o Aramejčana zraňinde le Joram a visarďa pes pale andro foros Jezreel, hoj te sasťol le ranendar. Avke o Jehu phenďa peskre manušenge: „Te man kamen kraľiske, akor ma domuken ňikas te denašel andral kada foros, hoj te na džan te phenel avri andro Jezreel, so kamas te kerel.“


Sar ode aveha, arakh le Jehu, saveske hino dad o Jošafat a papus o Nimši. Vičin les pašal o veľiťeľa a džaha leha odarik het andro paluno kher.


O stražňikos pale phenďa: „Geľa dži ke lende, ale na avel pale. Oda murš, savo avel pro verdan, hino sar te o Jehu, le Nimšiskro čhavo, bo ča ov avke dilines džal pro verdan.“


Ale o Jehu iľa o lukos a caľa zoraha ľivinďa o šipos le Joramoske andro dumo avke, hoj leske pregeľa prekal o jilo a ov peľa tele andre peskro verdan.


Paľis o Jehu phenďa peskre veľiťeľiske le Bidkariske: „Le les a čhiv les pre maľa le Nabotoskri andral o Jezreel. Leper tuke oda, so šunďam, sar džahas duj džene pro verdan pal leskro dad Achab. O RAJ pal leste kavke phenďa:


ale andro spravodľišagos sudzinela le čoren a čačipnaha zaačhela vaš o slaba andre phuv. La pacaha andral peskro muj marela e phuv a le dichoha andral peskro muj murdarela le nalačhen.


Ačhaďom tut adadžives upral o narodi the upral o kraľišagi, hoj te čhives tele a te cirdes avri, hoj te ňičines a te musares, hoj te budines a te sadzines.“


„Oda, ko denašela kala daratar, perela andre jama. Ko avela avri andral e jama, chudela pes andre pasca. Bo avel oda berš, hoj marava le Moab,“ phenel o RAJ.


Visarava choľaha miro muj pre lende. Dochudena pes andral jekh jag, ale aver jag len chala! Sar visarava choľaha miro muj pre lende, akor sprindžarena, hoj me som o RAJ.


Vašoda tumen kresinavas prekal o proroka, murdaravas tumen le lavenca andral miro muj a miro sudos avel avri sar o švetlos.


Na denašela oda, ko denašel sig; o zoralo peske na pomožinela peskra zoraha, aňi o hrďinas pes na zachraňinela.


Ela oda avke, sar te vareko denašľahas le ľevoske a arakhľahas pes le medvedziha! Abo te avľahas khere a oprinďahas pes pre fala a danderďahas les o sap!


Okla sas murdarde la šabľaha, so avelas avri andral o muj Oleske, ko bešelas pro graj. A savore čirikle čaľile lengre ťelendar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ