Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kraľengro 18:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 O Achab phenďa le Obadioske: „Av predžas caľi phuv, dojekh paňi the dolina, či na arakhaha dos čar prekal amare graja the mulici, hoj te na mušinas te murdarel amaro dobitkos.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kraľengro 18:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

a sar angloda e Jezabel murdarelas le RAJESKRE proroken, ov iľa ke peste šel (100) proroken a po penda (50) len garuďa andre jaskiňa. Ode lenge hordinelas chaben the paňi.


Paľis pes dovakerde, ko kaj džala. Avke o Achab džalas jekha seraha a o Obadiah avra seraha.


Des, hoj te barol e čar prekal o dobitkos, te baron o rastlini prekal o manuš, hoj e phuv lenge te anel o chaben,


Lengre bare manuša bičhade peskre sluhen paňeske, on gele paš o chaňiga, ale paňi na arakhle. Avle pale le prazdne vedrenca; hine sklamimen a ladžan pes, vašoda pes chuden šerendar.


Joj, sar bučinel o dobitkos, bokhatar o stadi phiren upre tele, bo nane len ňič pre maľa; the o bakrane stadi cerpinen.


The o dziva džviri ke tute vičinen, bo šučile avri o paňa, so čuľanas, a e jag zlabarďa the lengri čar.


Ma daran tumen, dziva džvirale, bo e čar pre maľa hiňi pale zeleno a o stromi anen ovocje; o figovňikos the o viňičis anen baro uľipen.


O manuša phirenas foros forostar slaba, bo na sas len paňi, ale na arakhle dos te pijel. No the avke tumen ke ma na visarďan,“ phenel o RAJ.


Kajte na kvitňinela o figovňikos a pro viňičis na ela o hroznos, kajte e oliva šučola avri a e maľa na dela o chaben, kajte andral e ohrada našľona o bakrore a andre maštalňa na ena ňisave gurumňa,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ