Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kraľengro 18:46 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

46 Le RAJESKRI zor avľa pro Eliaš. Priphandľa peske o gada pašal peste a denašelas anglo Achab calo drom dži o Jezreel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kraľengro 18:46
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Le Nabot andral o Jezreel sas viňica pašes paš o palacis le Achaboskro.


Phende leske: „Sas pre leste plašťos le džviroskra cipatar a pašal leste sas phandlo cipuno sirimos.“ „Oda sas o Eliaš andral o Tišbe,“ phenďa o kraľis.


Ale akana anen ke ma varekas, ko bašavel pre harfa.“ Medik oda lavutaris bašavelas pre harfa, e zor le RAJESKRI avľa pro Elizeus.


Akor o Elizeus prikazinďa le Gehaziske: „Pripravin tut pro drom, le tuha miri paca a dža. Te tut arakheha varekaha pro drom, ma de tut ke leste anglal. Te pes vareko dela ke tu anglal, ma odphen leske. Paľis thov miri paca le čhavoreske pro muj!“


Paloda o Elizeus vičinďa ke peste jekhe dženes le prorocke učeňikendar a phenďa leske: „Pripravin tut. Le tuha e kuči le olejoha a dža andro Ramot-Gilead.


Ačh akana sar murš, me tutar phučava a tu mange odpheneha.


Kerel igen phares a hin la zorale vasta pre buči.


Avke peskra bara zoraha mange o RAJ phenďa, hoj te na džav kale manušengre dromeha. Phenďa:


Ale tu pripravin tut a dža lenge te phenel savoro, so tuke prikazinďom! Ma predara lendar, bo te predaraha, daravava tut lenca avri!


avľa o lav le RAJESKRO ko rašaj Ezechiel, ko čhavo le Buziskro, paš o paňi Kebar andro Babilon. Ode pre leste avľa o vast le RAJESKRO.


Akor man o Duchos hazdňa upre a iľa het. A me džavas andre horkosť the andre bari choľi, ale šunavas pre mande zorales le RAJESKRO vast.


„Le cisariskro,“ odphende. Avke lenge phenďa: „Den oda, so hin le cisariskro, le cisariske, a so hin le Devleskro, le Devleske.“


Vašoda ačhen! Prephanden tumenge pašal o klubi o čačipen sar o sirimos; uren pre tumende o spravodľišagos sar o trastuno pancjeris


Vašoda gondoľinen pal oda, so keren. Aven strižba a muken tumen igen pre milosť le Devleskri, so tumenge ela diňi, sar pes sikavela o Ježiš Kristus.


Važinen tumenge savore manušen, le phralen kamen, le Devlestar daran a le kraľis den pačiv.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ