Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kraľengro 16:31 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

31 Na sas leske dos, hoj kerelas o bini avke sar the o Jeroboam, ale paš oda peske mek iľa la Jezabel romňake. Oj sas e čhaj le Etbaaloskri, savo sas kraľis andro Sidon. Vašoda o Achab chudňa te služinel le Baaloske a te lašarel les.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kraľengro 16:31
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oj lake odphenďa: „Nane tuke dos, hoj mange iľal mire romes? Kames te lel mek the o mandragori mire čhastar?“ E Rachel lake phenďa: „Akor mi pašľol tuha kadi rat o Jakob vaš o mandragori, so anďa tiro čhavo.“


o nalačhe aňjela dikhle, hoj le manušengre čhaja hine igen šukar. Lenas peske lendar avri romňijen, saven ča kamenas.


„Na me,“ odphenďa o Eliaš. „Ale tu the tiri famelija, bo omukľan o prikazaňja le RAJESKRE a chudňan te lašarel le Baalen.


Akana vičin savore Izraeliten ke ma pro verchos Karmel. Vičin the le Baaloskre štar šel the penda (450) proroken, the le štar šel (400) proroken la Ašerakren, save chan pašal o skamind la Jezabelakro.“


a sar angloda e Jezabel murdarelas le RAJESKRE proroken, ov iľa ke peste šel (100) proroken a po penda (50) len garuďa andre jaskiňa. Ode lenge hordinelas chaben the paňi.


Paľis o Jehu diňa te vičinel savore manušen a phenďa: „O Achab služinelas le Baaloske frima, ale me leske služinava buter.


Omukle savore prikazaňja le RAJESKRE, peskre Devleskre, a kerde peske duje somnakune gurumňoren the slupi la Ašerakre a banďonas angle savore čercheňa pro ňebos a služinenas le Baaloske.


O Menaše pale ačhaďa o modlengre thana pro lašariben, so leskro dad o Chizkija zňičinďa. Ačhaďa o oltara le Baaloske the o slupos la Ašerakro avke sar o kraľis Achab andro Izrael. Banďolas anglo čercheňa a lašarelas len.


O Joram kerelas oda, so na sas pre dzeka le RAJESKE, ale na avke sar leskri daj the dad. Ov čhiďa tele o slupos, so ačhaďa leskro dad le Baaloske.


Ale služinelas peskre dadeskre Devleske, doľikerelas leskre prikazaňja a na kerelas sar o izraelika kraľa anglal leste.


ale phirehas pal ole droma so the o izraelika kraľa a ľidžahas le manušen andral e Judsko the andral o Jeruzalem, hoj te aven napačivale le RAJESKE, avke sar len ľidžalas the le Achaboskri famelija. Tu murdarďal the peskre phralen, save sas feder sar tu,


Paľis o Izajaš phenďa: „Šunen, čhavale le Davidoskre! Či tumenge nane dos te trapinel le manušen, soske trapinen mek the mire Devles?


Paľis iľal tire čhaven the čhajen, saven mange ločhiľal, a obetinďal len sar chaben le modlenge. Či imar na kerďal dos lubipen!?


Tuke oda sas frima, hoj phirehas pal lengre droma a kerehas ola džungipena so on, bo tu dživehas mek goreder sar on.


Hin tumenge frima, hoj chan avri e nekfeder čar pre maľa? Mušinen mek te uštarel le pindrenca pre odi čar, so ačhiľa? Hin tumenge frima, hoj pijen o žužo paňi? Mušinen mek te mucinel andre le pindrenca oda paňi, so ačhiľa?


Phenďa mange: „Dikhľal oda, manušeja? Či frima hin ola džungale veci, so kade keren o manuša andral e Judsko? Mušinen mek te kerel the pherdo maribena pal caľi phuv a oleha man furt buter te choľarel? Dikh pre lende, sar man igen provokinen oleha, hoj peske thoven paš o nakh o konaricis la viňicakro!


Marava la vaš ola dživesa, sar labarelas o kaďidlos le Baalenge, sar pes šukaľarelas le čeňenca the angrusenca, sar phirelas pal peskre pirane, ale pre ma bisterďa,“ phenel o RAJ.


Hin tumenge frima, hoj o Del le Izraeloskro tumen odďelinďa le manušendar a vičinďa ke peste, hoj te služinen andre le RAJESKRO Svetostankos a te ačhen anglo manuša, hoj lenge te služinen?


„Sar tut o RAJ anela andre phuv, so džas te zalel, a tradela avri anglal tute but naroden: le Amorejčanen, le Chetitanen, le Girgašejen, le Chivijen, le Perizejen, le Kanaančanen the le Jebusejen, efta naroden tutar bareder the zoraleder,


Ale hin man pre tu oda, hoj na zaačhaves la džuvľa Jezabel, savi phenel pal peste, hoj hiňi prorokiňa, a oleha, so oj sikavel, cirdel mire služobňiken te kerel lubipen a te chal oda, so hin obetimen le modlenge.


O kmeňos Ašer našťi tradňa avri le Kanaančanen andral o fori Ako, Sidon, Achlab, Achzib, Chelba, Afik the Rechob.


le Sidončanendar, le Amalekendar the le Midijanendar, save tumen trapinenas? Sar pre ma vičinenas, cirdavas tumen avri andral lengre vasta.


O Izraeliti pale kerenas bini anglo RAJ. Služinenas le Baalenge the le Aštartenge a the le aramejike, le amoňike, le sidoňike, le moabike the le filišťiňike devlenge.


Avke ola pandž murša džanas dureder a dogele andro Lajiš. Dikhle, hoj o manuša ode dživen andro smirom the bi e dar avke sar o Sidončana. Ňiko ode na sas andro trapišagos aňi andro čoripen, bešen dur le Sidončanendar a na sas len ňič avre manušenca.


O Izraeliti kerenas bini anglo RAJ, bo služinenas le Baalenge.


O Izraeliti kerenas bini anglo RAJ, bo bisterde pro RAJ, pre peskro Del, a služinenas le Baalenge the le Ašerenge.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ