Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kraľengro 14:6 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

6 Paľis, sar o Achijah šunďa lakro phiriben, hoj imar hiňi paš o vudar, phenďa lake: „Av andre. Me džanav, hoj tu sal le Jeroboamoskri romňi. Soske tutar keres, hoj sal vareko aver? Nalačho hiros tuke phenava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kraľengro 14:6
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Jeroboam phenďa peskra romňake: „Preuri tut andre aver gada, hoj tut te na sprindžaren, hoj sal miri romňi. Dža andro Šilo, kaj hino o prorokos o Achijah, bo ov mange phenďa, hoj ačhava kraľiske andro Izrael.


Ale o RAJ phenďa le Achijoske: „Le Jeroboamoskri romňi ipen akana avel kade, hoj tutar te phučel pal peskro čhavoro, bo hino igen nasvalo, ale kerela pestar, hoj hiňi vareko aver. Tu lake pheneha kada the kada.“


Dža a phen le Jeroboamoske, hoj o RAJ, o Del le Izraeloskro, leske kavke phenel: ‚Kidňom mange tut avri le manušendar a ačhaďom tut, hoj te ľidžas mire manušen le Izraeliten.


Paľis oda prorokos phenďa le kraľiske: „Kavke phenel o RAJ: ‚Vašoda, hoj premukľal le Ben-Hadad, pal savo prikazinďom, hoj te merel, akana lava tiro dživipen vaš leskro a tire manušen vaš leskre manuša.‘ “


O Achab leske odphenďa: „Hin ade mek o Micha, le Jimloskro čhavo, prekal savo šaj phučas le RAJESTAR, ale me les našťi avri ačhav, bo šoha mange ňič lačho na prorokinel, ča nalačho.“ „Ma vaker avke, kraľina!“ phenďa o Jošafat.


Zachudel le goďaveren andre lengro goďaveripen, avke e rada le previsarde manušengri sig skončinela.


O RAJ musarel o plani le narodengre; ov previsarel le manušengre gondoľišagi.


Ňisavo goďaveripen aňi achaľuvipen aňi rada tuke na pomožinela, te o RAJ pre tu džala.


O Čhavo le Manušeskro mušinel te merel, avke sar pal leste hin pisimen, ale ole manušeha, ko les zradzinela, ela igen namištes. Feder leske uľahas, te aňi na uľiľahas.“


A nane ňič stvorimen, so uľahas garudo anglal leste. Savoro hin le Devleske phundrado a sa dičhol anglo jakha Oleske, kaske jekhvar phenaha, sar dživahas, so kerahas a soske.


„Čhit!“ phenďa leske o Samuel. „Šun, so mange adi rat o RAJ phenďa.“ „Vaker,“ odphenďa o Saul.


„Na džava tuha pale,“ odphenďa leske o Samuel, „bo na šunďal o prikazaňje le RAJESKRO. O RAJ tutar odľiľa o kraľišagos upral o Izrael.“


Bo na šunďal le RAJES a na kerďal le Amalekenca pal leskri choľi savoro, so tutar o RAJ kamelas, a vašoda tuha akana kada kerel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ