Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Korinťanenge 4:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Imar tumen hin savoro, so tumenge kampel? Imar barvaľiľan? Imar chudňan te kraľinel bijal amende? No kamľomas, hoj čačes te kraľinen a hoj amen te kraľinas jekhetane tumenca!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Korinťanenge 4:8
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vareko pestar kerel barvalo a nane les ňič; aver dženo pestar kerel čoro, ale hin les pherdo barvaľipen.


Sar o chmari abo e balvaj bi o brišind ajso hin o manuš, savo tuke phenel, hoj tut dela daros, ale na del.


Vigos olenge, ko hine goďaver angle peskre jakha a korkore angle peste pes šunen, hoj achaľon.


a phenďa: „Amen! Mi del o Del! Mi kerel o Del oda, so prorokinďal, hoj te aven pale pre kada than savore nadobi andral o Chramos le RAJESKRO the savore, ko sas zaile andro Babilon.


Ale o Mojžiš leske odphenďa: „Tu daras pal ma? Kamľomas, hoj o RAJ te del peskro Duchos savore peskre manušen, hoj te aven proroka!“


Sar o Ježiš dikhľa, hoj avle but manuša, geľa upre pro brehos. Bešľa peske a leskre učeňika avle paš leste.


Vigos tumenge, so akana san čale, bo avena bokhale! Vigos tumenge, so akana asan, bo rovena a hikinena žaľatar!


Ale o Pavol phenďa: „Či kampľa but vaj na, mangav mange le Devlestar, hoj na ča tu, ale the savore, so man adadžives šunen, te aven ajse, sar som me, ale bi e kala puta.“


Vaš e milosť le Devleskri, so sas mange diňi, phenav sakoneske tumendar: Ma av barikano, ma gondoľin pal tu buter, sar kampel, ale gondoľin pal tu ajci, keci tut o Del diňa pačaben.


Bo andre leste ačhiľan barvale andre savoreste, andre dojekh lav the andre dojekh prindžaripen.


Varesave džene tumendar ačhile barikane, bo peske gondoľinen, hoj na avava ke tumende.


Oda, soha tumen lašaren, nane lačho. So, na džanen, hoj sikra kvasos anel upre calo chumer?


Šaj mek zľidžan man andre oda, hoj avava sikra nagoďaver? Mangav tumen, hoj te zľidžan!


Radisaľuvas, sar sam slaba a tumen san zorale. A amen pes the modľinas vaš oda, hoj tumen te aven dokonala.


Bo te peske vareko pal peste gondoľinel, hoj hino vareko, a ov nane ňiko, korkoro pes klaminel.


Ča dživen avke, sar tumenge oda phenel le Kristoskro evaňjelium. Či imar avava a dikhava tumen, abo na avava, kamav te šunel pal tumende, hoj ačhen zorales andre jekh duchos a jekhetane tumen maren vaš o pačaben le evaňjelioskro.


Vašoda, mire lačhe phralale, sar furt man šunenas – oda na ča akor, sar paš tumende somas, ale mek buter akana, sar tumenca na som – keren buči pre tumaro spaseňje andre sveto dar anglo Del the andre bari pačiv.


Bo phenes: ‚Som barvalo, barvaľiľom a na kampel mange ňikas,‘ ale tu na džanes, hoj sal čoro, pro roviben, biedno, koro the lango.


Kerďal lendar kraľen the rašajen amare Devleske a on kraľinena pre phuv.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ