Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Korinťanenge 13:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Kajte man uľahas o daros te prorokinel a achaľiľomas savore garuďipena, kajte man uľahas savoro prindžaripen, abo ajso pačaben, hoj o verchi prethoďomas, ale na uľahas man o kamiben, ňič na som.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Korinťanenge 13:2
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A ov lenge odphenďa: „Tumenge hin dino te achaľol o garude veci andral o kraľišagos le Devleskro, ale lenge nane dino.


Ov lenge phenďa: „Vašoda, hoj frima pačan. Bo phenav tumenge, te tumen uľahas ča ajso pačaben sar o horčično zrnkos, phenena kale verchoske: ‚Predža kadarik kode!‘ – a predžala. A na ela ňič, so našťi kerena.


Pal o drom dikhľa jekh figovňikos a geľa paš leste, ale na arakhľa upre o figi, ča o prajti. A phenďa leske: „Imar šoha buter te na barol pre tu ovocje!“ A oda figovňikos takoj šučiľa avri.


O Ježiš lenge odphenďa: „Čačipen tumenge phenav, te tumen uľahas pačaben a na pochibinďanas, kerďanas the tumen oda, so kerďom me le figovňikoha. A na ča kada, ale te phenďanas kale verchoske: ‚Hazde tut a čhiv tut andro moros!‘ ačhiľahas pes oda.


Andre khangeri andre Antiochija sas kala proroka the učiťeľa: o Barnabaš, o Šimon, saves vičinen Kalo, o Lucius andral e Cirenija, o Manahem (savo sas avribarardo paš o guverneris Herodes) the o Saul.


Se kamav, phralale, hoj te džanen kada garuďipen, hoj te na aven goďaver korkore ke peste. Bo varesave manušenge andral o Izrael hine o jile zakerde andre dži akor, medik na avena savore manuša, save nane Židi ko Del.


Phralale mire, the me pačav pal tumende, hoj the tumen san pherde le lačhipnaha a hin tumen savoro prindžaripen, a vašoda šaj sikaven jekh avres.


Slava le Devleske! Ov tumen šaj zoraľarel andro pačaben, avke sar vakerav andre miro evaňjelium pal o Ježiš Kristus; avke sar pes sikaďa o garuďipen, so sas garudo čirlastar.


Dojekh murš, sar pes modľinel abo prorokinel a hin les vareso pro šero, tele dikhel peskro šero.


A o Del ačhaďa andre cirkev ešebnen le apoštolen, dujtonen le proroken, tritonen le učiťeľen, paľis olen, ko keren o zazraki, paľis olen, kas hin daros te sasťarel, te pomožinel, te starinel pes, abo te vakerel andre aver čhiba.


Kajte vakerďomas le manušengre či le aňjelengre čhibenca, ale na uľahas man o kamiben, uľomas ča sar o zvonos, so harangozinel, abo sar o trast, so čerginel.


A kajte rozdiňomas savoro miro barvaľipen, abo kajte miro ťelos diňomas te labarel, ale na uľahas man o kamiben, na uľahas mange oda pre ňisoste.


O kamiben šoha na preačhel, ale o proroctva predžana, o čhiba preačhena a o prindžaripen našľola.


Le prorokendar mi vakeren duj, abo trin džene a okla oda mi rozsudzinen.


Avke, phralale mire, horľinen pal oda, hoj te prorokinen, a ma braňinen te vakerel andre aver čhiba.


Oda, ko vakerel avre čhibenca, zoraľarel pes korkores, ale oda, ko prorokinel, zoraľarel e khangeri.


Šunen, phenava tumenge o garudo čačipen: Savore na meraha, ale savore avaha čerimen –


Te vareko na kamel le Rajes, mi el prekošlo! Maranatha! Av, Rajeja amaro!


A vašoda tumen pal amende gondoľinen avke sar pal o služobňika le Kristoskre the sar pal o spravci, savende hin le Devleskre garude čačipena.


Bo na džal pal oda, či hino o manuš obrezimen abo nane, ale džal pal oda, či doľikerel le Devleskre prikazaňja.


A pal oda chaben, so sas obetimen le modlenge: Amen džanas, hoj o modli pre kada svetos nane ňič a hoj nane aver del, bo hin ča jekh Del.


Ačhiľom nagoďaver, no tumen man pre oda ispidňan. Se tumen man kamľan te lašarel; no kajte me na som ňič, andre ňisoste na som cikneder ole „bare apoštolendar“.


Ale phenav: Dživen pal o Duchos a na kerena o žadosci le ťeloskre.


Ale o ovocje le Duchoskro hin o kamiben, o radišagos, o smirom, e trpezľivosť, o lačhipen, o lačhejileskeriben, e vernosť,


Bo te peske vareko pal peste gondoľinel, hoj hino vareko, a ov nane ňiko, korkoro pes klaminel.


Sar oda pregenena, šaj sprindžarena, sar me achaľuvav o garuďipen le Kristoskro.


Modľinen tumen the vaš ma, hoj mange te avel dino o lav, sar prevakerava, hoj te vakerav bi e dar o garuďipen le evaňjelioskro.


o garuďipen, so sas but berša the pokoleňja garudo, ale akana sas sikado le Devleskre manušenge.


Čačes viznavinas, baro garuďipen hin andre oda, so pačas: O Kristus sas zjavimen andro ťelos, ospravedlňimen andro Duchos, dikhle les o aňjela, maškar o narodi pal leste kazinenas, pačanďile andre leste andro svetos a sas ilo upre andre slava.


Oda, ko na kamel, na prindžarel le Devles, bo o Del hin o kamiben.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ