Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Jan 4:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 Phralale mire, kamas jekh avres, bo o kamiben hin le Devlestar. Sako, ko kamel, uľiľa le Devlestar a prindžarel le Devles.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Jan 4:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nevo prikazaňje tumen dav: Kamen jekh avres. Avke, sar me tumen kamavas, the tumen kamen jekh avres.


O večno dživipen hin andre oda: Hoj te prindžaren tut, le jekhe čače Devles the le Ježiš Kristus, saves bičhaďal.


Bo o Del, savo phenďa: „Mi švicinel o švetlos andral o kaľipen!“, labarďa o švetlos the andre amare jile a anďa o vidňišagos, hoj te prindžaras e slava le Devleskri, savi dičhol pro muj le Ježišoskro Kristoskro.


No akana, sar prindžarďan le Devles – abo sigeder phenďomas, sar o Del prindžarďa tumen – sar oda, hoj tumen pale visaren paš ola slaba the bezmocna zora, so ľidžan kada svetos? Soske lenge kamen pale te služinel sar otroka?


Ale o ovocje le Duchoskro hin o kamiben, o radišagos, o smirom, e trpezľivosť, o lačhipen, o lačhejileskeriben, e vernosť,


O RAJ, tumaro Del, obrezinela tumare jile the o jile tumare potomkengre, hoj les te kamen cale jileha the caľa dušaha a avke te dživen.


Bo o Del amen na diňa darandutno duchos, ale Duchos, savo amen del zor, kamiben the sasťi goďi.


Avke akana, te imar obžužarďan tumare duši oleha, hoj sanas poslušna le čačipnaske, hoj te kamen le phralen čače kamibnaha, kamen jekh avres žuže jileha.


Oda, ko kamel peskre phrales, ačhel andro švetlos a nane andre leste ňič, angle soste vareko šaj peľahas andro binos.


Te džanen, hoj ov hino spravodľivo, akor džanen, hoj sako, ko kerel o spravodľišagos, uľiľa lestar.


Pal oda džanas, hoj les prindžaras, te doľikeras leskre lava.


Oda, ko phenel: „Prindžarav les,“ ale na doľikerel leskre lava, hino klamaris a nane andre leste o čačipen.


Mire lačhe phralale, na pisinav tumenge nevo prikazaňje, ale o purano prikazaňje, so tumende sas ešebnovarestar. Oda purano prikazaňje hin o lav, so imar šunďan.


Sako, ko uľiľa le Devlestar, na kerel o bini, bo leskro semenos ačhel andre leste, a aňi našťi kerel o bini, bo uľiľa le Devlestar.


Phralale mire, te amen o Del avke kamelas, the amen mušinas te kamel jekh avres.


Le Devles šoha ňiko na dikhľa, ale te kamas jekh avres, o Del ačhel andre amende a leskro kamiben hin dokerdo andre amende.


Amen pačanďiľam a prindžarďam o kamiben, so hin le Devles ke amende. O Del hin o kamiben a oda, ko ačhel andro kamiben, ačhel andro Del a o Del andre leste.


Te vareko phenel: „Kamav le Devles,“ ale peskre phrales našťi avri ačhel, hino klamaris. Bo te o manuš na kamel peskre phrales, saves dikhľa, sar šaj kamel le Devles, saves na dikhľa?


Oda, ko na kamel, na prindžarel le Devles, bo o Del hin o kamiben.


Sako, ko pačal, hoj o Ježiš hino o Kristus, uľiľa le Devlestar; a sako, ko kamel le Dades, kamel the oles, ko lestar uľiľa.


Akana, Raňije, na pisinav tuke nevo prikazaňje, ale oda, so amen sas ešebnovarestar. Mangav tut, hoj te kamas jekh avren.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ