Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Jan 4:4 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

4 Čhavorale, tumen san le Devlestar a zviťazinďan upral lende, bo oda, ko hin andre tumende, hino bareder sar oda, ko hin andro svetos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Jan 4:4
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akana hin o sudos upral kada svetos; akana ela avričhido o vladcas kale svetoskro.


Imar na vakerava but tumenca, bo avel o vladcas kale svetoskro. Nane les zor upral mande,


a o sudos hin andre oda, hoj o vladcas kale svetoskro hino odsudzimen.


Me andre lende a tu andre mande, hoj te aven jekh andre savoreste, hoj o svetos te džanel, hoj tu man bičhaďal a hoj len kamehas avke, sar man kamehas.


Akor so pre oda šaj phenas? Te hin o Del amenca, ko pre amende šaj avel?


Ale andre kada savoro sam buter sar viťaza prekal o Ježiš, savo peske amen zakamľa.


A amen na chudňam le duchos kale svetostar, ale le Duchos, savo hin le Devlestar, hoj te prindžaras savoro, so amenge o Del diňa.


„O chabena hin prekal o per a o per hin prekal o chabena!“ Ale o Del zňičinela soduj. No o ťelos nane prekal o lubipen, ale prekal o Raj, a o Raj prekal o ťelos.


On na pačan vašoda, bo o del kale svetoskro lenge korarďa o goďa, hoj te na dikhen o švetlos, so avel andral o evaňjelium, pal e slava le Kristoskri, savo hino o obrazis le Devleskro.


So hin jekhetane le Devleskre chramos le modlenca? Se amen sam o chramos le džide Devleskro, avke sar phenďa o Del: „Bešava andre lende a phirava maškar lende, me avava lengro Del a on ena mire manuša.“


Akor dživenas avke, sar pes dživel andro svetos a šunenas le benges, savo hino raj upral o nalačhe duchengre zora andro luftos, so akana kerel andre ola manuša, save na šunen le Devles.


mangav les, hoj o Kristus prekal o pačaben te dživel andre tumare jile, hoj te aven zakoreňimen the zorales zathode andro kamiben,


A pro koňec phralale, aven zorale andro Raj the andre leskri zor.


Čhavorale mire, kada tumenge pisinav vašoda, hoj te na keren o bini. A te vareko kerďahas binos, hin amen vareko, ko paš amende ačhel anglo Dad: o Ježiš Kristus, o čačipnaskro.


Pisinav tumenge, dadale, hoj prindžarďan oles, ko hin ešebnovarestar. Pisinav tumenge, terne čhavale, hoj zviťazinďan upral o nalačho.


bo te amen o jilo obviňinel, o Del hino bareder sar amaro jilo a džanel savoro.


Oda, ko doľikerel leskre prikazaňja, ačhel andro Del a o Del andre leste. A pal kada džanas, hoj ačhel andre amende, pal o Duchos, saves amenge diňa.


Pal oda džanas, hoj ačhas andre leste a ov andre amende, hoj amen diňa peskre Duchostar.


Amen pačanďiľam a prindžarďam o kamiben, so hin le Devles ke amende. O Del hin o kamiben a oda, ko ačhel andro kamiben, ačhel andro Del a o Del andre leste.


Amen sam le Devlestar a oda, ko prindžarel le Devles, šunel amen, ale oda, ko nane le Devlestar, na šunel amen. Pal oda prindžaras le čačipnaskre Duchos the le klamišagoskre duchos.


Amen džanas, hoj sam o čhave le Devleskre a calo svetos hin andre zor le bengeskri.


Bo savoro, so uľiľa le Devlestar, zviťazinel upral o svetos. A oda, so zviťazinďa upral o svetos, hin amaro pačaben.


A on zviťazinde upral leste anglo rat le Bakroreskro the angle peskro sveďectvos a sas pripravimen te del peskro dživipen a te merel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ