Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Jan 2:19 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

19 Avle avri amendar, ale na sas amendar, bo te ulehas amendar, ačhilehas amenca. Ale kada pes ačhiľa, hoj pes te sikavel, hoj nane savore amendar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Jan 2:19
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No o spravodľivo pes ľikerel peskre dromestar a oda, kas hin žuže vasta, ačhela furt zoraleder.


Bo o RAJ kamel o čačipen pro sudos a na omukela peskre verne manušen; hine chraňimen pro furt, ale o čhave le nalačhengre ena zňičimen.


Phenen peske: „Avľa pre leste o nalačho nasvaľiben; ko kavke zapašľiľa, imar na ušťela upre.“


Bo avena but falošna mesijaša the but falošna proroka a kerena bare znameňja the zazraki, hoj te cirden pro falošno drom – te pes oda diňahas – the le avrikidle manušen.


Bo avena but falošna mesijaša, save phenena pal peste, hoj on hine o Kristus. Avena the but falošna proroka a kerena bare znameňja the zazraki, hoj te klaminen, te pes diňahas, the olen, kas peske o Del kidňa avri.


Ola, so hine sadzimen pre baruňi phuv, hine ola, ko prilen o lav radišagoha, sar les šunen, ale nane len koreňis a pačan ča pre varesavo časos a akor, sar avel e skuška, oddžan.


Dojekh konaricis andre mande, so na anel ovocje, odčhinel a dojekh, so anel ovocje, žužarel, hoj te anel buter ovocje.


ale ko pijela ole paňestar, so les me dava, oles na smedzinela šoha. Ale o paňi, so les me dava, ačhela andre leste sar e chaňig, so dela o večno dživipen.“


Šunďam, hoj varesave džene amendar, savenge amen ňič na prikazinďam, tumenge keren pharipen a na den tumen smirom peskre lavenca.


A mek the tumendar korkorendar avena ajse manuša, save previsarena o lava, hoj pal peste te cirden le učeňiken.


Ale našťi phenas, hoj o Del prephagľa peskre lava. Bo na savore, ko hine andral o Izrael, hine čačes Izraeliti.


Bo mušinel maškar tumende te avel the o vesekedišagi, hoj pes te presikaven maškar tumende ola, ko hine dokazimen andro Del.


„Te tumen došunena pal varesavo foros ole forendar, kaj tumenge o RAJ, tumaro Del, diňa te bešel,


Vašoda zľidžav savoro, vaš o avrikidle manuša, bo kamav, hoj the on te dochuden o spaseňje andro Ježiš Kristus the e večno slava.


Ale o zoralo zaklados le Devleskro ačhel a hino zapečaťimen kale lavenca: „O Raj džanel olen, ko hine leskre“; a: „Mi oddžal le nalačhipnastar sako, ko viznavinel o nav le Rajeskro!“


Ale imar na džana dureder anglal, bo lengro diliňipen dikhena savore, avke sar pes sikaďa the o diliňipen kole duje dženengro.


Ale amen na sam o manuša, save džan palal a meren, ale o manuša, save pačan a hine spasimen.


Bo andro svetos avle but klamara, save na viznavinen, hoj o Ježiš Kristus avľa andro ťelos. Dojekh kajso manuš hino klamaris the o antikrist.


Me o Juda, le Ježišoskro sluhas the le Jakoboskro phral, pisinav tumenge, so san vičimen avri, saven o Del o Dad kamel a chraňinel prekal o Ježiš Kristus.


Oda hin ola, ko keren o rozďeleňje; o ťelesna manuša bi o Duchos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ