Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Maak 1:27 - Naawuni Kundi Kasi

27 Ka di daa niŋ niriba maa zaa alahiziba pam ka bɛ bɔhiri taba, “Bɔ n-lee bɔŋɔ? Wuhiri palli m-bala! Doo ŋɔ mali yiko mi hal ka alizin’ biɛri ti deer’ o noli!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Naawuni Kundi Kasi Din Mali Diutɛrɔkanɔnikal Litaafinima

27 Ka di daa niŋ niriba maa zaa alahiziba pam ka bɛ bɔhiri taba, “Bɔ n-lee bɔŋɔ? Wuhiri palli m-bala! Doo ŋɔ mali yiko mi hal ka alizin’ biɛri ti deer’ o noli!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Maak 1:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Salo maa ni daa nya ka biriti maa leei bɛn tɔɣisira, ka bɛn mali dalima bɛ niŋgbuna ni maa kpaŋ, ka gbariti chana, ka zoomba gba nina neei maa, ka bɛ daa tibigi Izraɛlnim’ Naawuni ŋun be ŋɔ pam.


Dama n nyɛla bɛ ni su ninvuɣ’ so, ka m mi su tɔbbi’ shɛb’ fukumsi. N ni tooi yɛli bɛ ni yino ni o cham’ luɣ’ shɛli, ka o chaŋ; ka ni tooi yɛli bɛ ni yino ni o kamina, ka o kana; ka ni tooi yɛli n dabili mi ni o niŋmi ŋ-ŋɔ, ka o niŋ li.”


Ka o daa kari alizin’ birigu maa doo maa zuɣu bahi, ka doo maa lan leei ŋun tɔɣisira; ka di daa niŋ salo maa alahiziba pam ka bɛ yɛra, “Ti na ʒi n-nya tuuni ŋɔ tatabo Izraɛl tiŋgbɔŋ ŋɔ ni.”


Ka alizin’ biɛɣu maa daa luhi doo maa, ka kuhi pam ka naanyi chaŋ ka chɛ o.


Ka o yɛla daa dii moli gili Galili tiŋgbɔŋ maa ni zaa.


Ka o yɛtɔɣili maa daa gar’ o nyaandoliba maa pam. Ka o lan yɛli ba, “M bihi, nyamiya Naawuni nam ni kpɛbu ni to shɛm bɛn niŋ dunia ŋɔ daazichi naani sani!


Yisa daa ti be o nyaandoliba tooni ka bɛ yi soli chani Jɛrusalɛm, ka di gar’ o nyaandoliba maa pam; ka dabiɛm daa kpe bɛn zaa dol’ o maa. Ka o lan zaŋ bɛ pinaayi maa yi kpaŋa nti piligi wuhiri ba yɛl’ shɛŋa din ti yɛn niŋ o


Ka bɛ daa kpe siliga maa ni nti nya ka nachimbil’ so ye binyɛr’ piɛlli ʒi bɛ nudirigu polo, ka di gari ba pam.”


Ka o yɛli ba, “Di chɛliya ka di gari ya; m mi ni yi bɔrila Yisa Nazarɛt do’ so bɛ ni daa kpahi tabili dapulli zuɣu la. O lan ka kpe, o neei kum ni; nyamiya bɛ ni daa sɔɣ’ o luɣ’ shɛli.


Di daa niŋ ba alahiziba pam nti yaɣi ka bɛ yɛra, “O niŋdi binshɛɣukam zaa viɛnyɛliŋga, hal o chɛ ka tikpiranim’ wumda, ka chɛ ka biriti gba tɔɣisiri yɛtɔɣa.”


Ka di daa niŋ niriba maa alahiziba pam ka bɛ bɔhiri taba, “Yɛtɔɣ’ bɔ ka doo ŋɔ lee yɛli ŋɔ? O mali yiko ka su fukumsi hal ka alizin’ biɛri ti deer’ o noli ka zɔri ka chɛri bɛ ni ʒi shɛb’ zuɣu.”


Yisa daa ti bol’ o nyaandoliba pinaayi la na nti niŋ ba yiko ni bɛ kariti alizin’ biɛri bahira, ka tibiri barinima;


Ka bɛ daa zaŋ Pool tahi bɛ jintɔriba laɣiŋgu shee din yuli daa booni Ariɔpagus la ti yɛl’ o, “Ti bɔri ni a wuhi ti wuhiri pal’ shɛli a ni wuhiri ŋɔ ni nyɛ shɛli,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ