Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rukas 2:29 - Rikbaktsa

29 — Abaka kakurẽta. O Deus aharere humo wasani my. Hawa atsumuẽhĩtsa pe tsiky atsatu tsikykara. Uta abaka kakurẽta tu mohyrikosokda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rukas 2:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tapara Deus hyrikoso Simeõ pe niy. — Deus myzipehata tsipiny. Iwaze Deus myzipehata tsipinyze tu tsimyhyrikosokda — niy.


Niytahi Simeõ Sesus ziny. Iwatahi zebykyk. Deus soho humo tsiharereziurẽta. Nitsasoko:


Mohyrikosokda tsihikik. Iwaze Kiristu tuk kawahi mynapykyryk. Iwatahi abaka pikbezenaha zeka wasi.


Kyze jaksoho bijoikpe ikny kape niy: — O mybarawy ezektsa wastuhu sakyriukrẽnikitsa Deus tuktsa mysibanaha. Sesus humo sispirikporẽtsa iwatsahi mysibanaha. Iwa tsatu sakurẽtsa maha. Ana kino tsiwatahakta! — niy. Deus hyrikoso tihi: — Yhỹ, amy ty wasape tsimy. Mybarawy eze tuze Deus hyriziktsokzawy humo zuba nikaranaha, ihumo zitsumuẽhĩkĩnaha. Niakbabanahaze tahabyrynaha, hawa sinini ziknakaranaha ana humo hi myspiriktsokdanaha. Sihyriziktsokzawy huak situk napykyryknaha — niy. Iwa Deus hyrikoso niy.


Asahi opykani kadi nikaranaha: — O Deus mypokzitsikitsa ikia zuba azikwyrẽnikita ba hawa tohi zasukninaha. Amy wasania ty zuba tsimykara. Asopykziurẽnikita. Ahyrizikporẽta hawaze ja mybarawy ezektsa tsimysizuwy, nimybakanahatsa hawa eze ja tsimymytsapusare — nikaranaha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ