Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marakos 2:9 - Rikbaktsa

9 — O hawa tuza kytsa “Iwahatu, paokzohik” my zeka tsihokdaharẽna. “Kyiktykta” my zeka, ana kino tsihokdaharẽna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marakos 2:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hawa haty nikara kytsa sizubarẽtsa ziwabynaha. Nanabyitaba Sirija bo niwatihi kytsa isoho ziwabykynaha. Iwatsahi simyitsapyritsa, asaktsa hyrikoso sapybara sibo pororo ziknakaranaha kuanare zikybyikitsa asaktsa sityrykmyitsa iwatsa sizubarẽtsa ibo nisioktyhyryknaha. Sizubarẽtsa nisizororowy.


Kyze kytsa ityrykniakbata ibo zebykyryknaha. Ityrykniakbata pãozikybyita tawanu bete niy, ituktsa iwanuze zebykyryknaha. Sesus siharereziuwytsa pe: — O kytsa “Sesus myhumo tsimypokzitsiukrẽta” tsimaha, ikiahatsa humo kakurẽta — niy. Iwaze Sesus ityryk niakbata pe: — O katse tsipunihikrẽtakta! Amysapybyri tsikykara Deus pe: “batu yhỹ” tsimy. Iwahatu paokzohik. Amysapybara ty kahumo niokzohik — niy.


“Iwaha tu pahaokzohik” my zeka tsihokdaharẽna. “Kyiktykta” my zeka, ana kino niwatihi tsihokdaharẽna.


Kytsa iwa mytsaty nikaranaha, Sesus tsihyrinymyrẽta iwaze ispe niy:


Iwaze Sesus atatsa pe niy: — Amysapybyri humo Deus ziokzohik — niy.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ