Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




صَفَنیا 3:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 سرورانش در درونش شیران غران، و داورانش گرگان شب، که چیزی تا صبح باقی نمی‌گذارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 صاحبمنصبانش در میانش همچون شیرانِ غرّانند، و قاضیانش همچون گرگان شب،‌ که چیزی برای صبح باقی نمی‌گذارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 سرورانش در اندرونش شیران غران و داورانش گرگان شب که چیزی تاصبح باقی نمی گذارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 رهبران اورشلیم مثل شیرهای غران، و قاضیانش مانند گرگهای گرسنهٔ شب هستند که از صید خود چیزی را تا صبح باقی نمی‌گذارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 حاکمان آن مانند شیرهای غرّان و قضات آن مثل گرگهای گرسنهٔ شب هستند که از شکار خود تا صبح چیزی باقی نمی‌گذارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 حاکمان آن مانند شیرهای غرّان و قاضی‌های آن مثل گرگ‌های گرسنۀ شب هستند که از شکار خود تا صبح چیزی باقی نمی‌گذارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




صَفَنیا 3:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حاکم شریر بر قوم مسکین، مثل شیر غرنده و خرس گردنده است.


سروران تو یاغی شده و رفیق دزدان گردیده‌اند. هر یک از ایشان رشوه را دوست می‌دارند و در‌ پی هدایا می‌دوند. یتیمان را دادرسی نمی‌نمایند و شکایت بیوه‌زنان نزد ایشان نمی‌رسد.


غرش ایشان مثل شیر ماده خواهد بود و همانند شیران ژیان نعره خواهند کرد. ایشان نعره خواهند زد و صید را گرفته، به سلامتی خواهند برد و رهاننده‌ای نخواهد بود.


«اما چشمان و دل تو، نیست جز برای حرص خودت و برای ریختن خون بی‌گناهان و برای ظلم و ستم تا آنها را به جا آوری.»


و خداوند می‌گوید: «چونکه هم انبیا و هم کاهنان خدانشناسند. شرارت ایشان را حتی در خانه خود نیز یافته‌ام.


یعنی سروران یهودا و سروران اورشلیم و خواجه‌سرایان و کاهنان و تمامی قوم سرزمین را که از میان پاره‌های گوساله گذر نمودند.


از این رو شیری از جنگل ایشان را خواهد کشت، و گرگ بیابان ایشان را تاراج خواهد کرد، و پلنگ بر شهرهای ایشان در کمین خواهد نشست و هر ‌که از آنها بیرون رود، دریده خواهد شد، زیرا که تقصیرهای ایشان بسیار و ارتدادهای ایشان بزرگ است.


اینک سروران اسرائیل، هر کس به قدر قوت خویش، در میان تو خون ریخته‌اند.


بر شمشیرهای خود تکیه می‌کنید و مرتکب کارهای زشت شده، هر کدام از شما زن همسایه خود را نجس می‌سازید. پس آیا وارث این سرزمین خواهید شد؟


اسبان ایشان از پلنگها چالاکتر ، و از گرگان شب تیزروترند. سواران ایشان به پیش می‌تازند. سواران ایشان از جای دور آمده‌اند، و مثل عقابی که برای بلعیدن فرود می‌آید، به سرعت فرود می‌آیند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ