صَفَنیا 3:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 اینک در آن زمان، بر همه آنانی که بر تو ظلم میکردند، مجازات خواهم رسانید و لنگان را خواهم رهانید و راندهشدگان را جمع خواهم کرد و آنانی را که عار ایشان در تمامی زمین میبود، محل عزّت و شهرت خواهم گردانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو19 هان در آن زمان، بر ضد همۀ آزاردهندگانت عمل خواهم کرد؛ لنگان را نجات خواهم داد و طردشدگان را گرد خواهم آورد. آری من رسوایی ایشان را در سراسر جهان به عزّت و شهرت بدل خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version19 اینک در آن زمان بر همه آنانی که بر تو ظلم میکردند، مکافات خواهم رسانید و لنگان را خواهم رهانید و رانده شدگان را جمع خواهم کرد و آنانی را که عارایشان در تمامی زمین میبود محل تسبیح و اسم خواهم گردانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 تمام کسانی را که به شما ظلم کردهاند مجازات خواهم نمود. اشخاص ضعیف و درماندهٔ قوم خود را رهایی خواهم بخشید و راندهشدگان را که مسخره و رسوا شدهاند، جمع کرده، سرافراز خواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید19 روز جزای کسانیکه بر تو ظلم کردهاند فرا میرسد. مردمان لنگ را نجات میدهم و تبعیدشدگان را به وطنشان بازمیگردانم. ننگشان را به عزّت و افتخار تبدیل میکنم و آن وقت تمام دنیا آنها را تحسین میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 روز جزای کسانی که بر تو ظلم کردهاند فرا خواهد رسید. مردمان لنگ را نجات خواهم داد و تبعیدشدگان را به وطنشان بازخواهم گردانید. ننگشان را به عزّت و افتخار تبدیل خواهم کرد و آنوقت تمام دنیا آنها را تحسین خواهند کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |