Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




صَفَنیا 2:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 ساحل دریا از آنِ باقیماندگان خاندان یهودا خواهد بود تا در آن بچرند. شبانگاهان در خانه‌های اَشقِلون خواهند خوابید، زیرا یهوه خدایشان از ایشان دیدار نموده، اسیران ایشان را باز خواهد آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 ساحل دریا از آنِ باقیماندگان خاندان یهودا خواهد بود، که در آنجا خواهند چرید، و شبانگاهان در خانه‌های اَشقِلون خواهند آرمید. زیرا یهوه خدایشان به یاری ایشان خواهد آمد، و سعادت گذشته را بدیشان باز خواهد گردانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و ساحل دریا برای بقیه خاندان یهوداخواهد بود تا در آن بچرند. شبگاهان در خانه های اشقلون خواهند خوابید زیرا یهوه خدایشان از ایشان تفقد نموده، اسیران ایشان را باز خواهدآورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 بازماندگان قبیلهٔ یهودا، سرزمین شما را اشغال کرده گله‌های خود را در آنجا خواهند چرانید و خود در خانه‌های اشقلون خواهند خوابید؛ زیرا خداوند با مهربانی از قوم خود یاد نموده، خوشبختی آنها را باز خواهد گردانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 بازماندگان طایفهٔ یهودا، سرزمین شما را تسخیر خواهند نمود و گلّه‌های خود را در آنجا خواهند چرانید و در خانه‌های اشقلون خواهند خوابید، زیرا خداوند متعال با قوم خود مهربان است و آنها را دوباره سعادتمند می‌گرداند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 بازماندگان طایفۀ یهودا، سرزمین شما را تسخیر خواهند نمود و گلّه‌های خود را در آنجا خواهند چرانید و در خانه‌های اَشقِلون خواهند خوابید، زیرا خداوند متعال با قوم خود مهربان است و آن‌ها را دوباره سعادتمند خواهد گردانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




صَفَنیا 2:7
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و یوسف، برادران خود را گفت: «من می‌میرم و یقین خدا از شما دیدار خواهد نمود و شما را از این سرزمین به زمینی که برای ابراهیم و اسحاق و یعقوب قسم خورده است، خواهد برد.»


‌ای خدای لشکرها، بازگشت کرده، از آسمان نظر کن و ببین و از این تاک دستگیری نما


ای خداوند، از زمین خود خشنود شده‌ای. اسیری یعقوب را باز آورده‌ای.


و قوم ايمان آوردند. و چون شنيدند که خداوند از قوم اسرائیل دیدار نموده و به مصيبت ايشان نظر انداخته است، به روی در افتاده، سجده کردند.


و در آن روز واقع خواهد گشت که خداوند بار دیگر دست خود را دراز کند تا باقیماندگان قوم خویش را که از آشور و مصر و فَتروس و حبشه و عیلام و شِنعار و حَمات و از سواحل دریا باقیمانده باشند، باز آورد.


بلکه به ‌جانب مغرب بر دوش فلسطینیان پریده، بنی‌مشرق را با هم غارت خواهند نمود. و دست خود را بر اِدوم و موآب دراز کرده، عَمّونیان ایشان را اطاعت خواهند کرد.


و به جهت باقیماندگان قوم او که از آشور باقیمانده باشند، شاهراهی خواهد بود. چنانکه به جهت اسرائیل در روز بر‌آمدن ایشان از زمین مصر بود.


زیرا خداوند بر یعقوب ترحم فرموده، اسرائیل را بار دیگر خواهد برگزید و ایشان را در زمینشان آرامی خواهد داد. و غریبان به ایشان ملحق شده، خود را به خاندان یعقوب خواهند چسبانید.


زیرا که قصر ویران و شهر بنا شده متروک خواهد شد و تپه و دیده‌بانگاه به جنگلی وحشی و محل تفریح خران وحشی و مرتع گله‌ها تا به ابد تبدیل خواهد شد.


و من بقیه گله خویش را از همه سرزمینهایی که ایشان را به آنها رانده‌ام، جمع خواهم کرد و ایشان را به آغلهای ایشان باز خواهم آورد که بارور و بسیار خواهند شد.


«و حال خداوند می‌گوید: چون مدت هفتاد سال بابل سپری شود، من از شما دیدار خواهم نمود و سخنان نیکو را که برای شما گفتم، انجام خواهم داد؛ به اینکه شما را به این مکان باز خواهم آورد.


و خداوند می گوید که مرا خواهید یافت و اسیران شما را باز خواهم آورد. و خداوند می‌گوید که شما را از تمامی قومها و از همه مکانهایی که شما را به آنها رانده‌ام، جمع خواهم نمود و شما را از جایی که به اسیری فرستاده‌ام، باز خواهم آورد.


و در آن روزها خاندان یهودا با خاندان اسرائیل راه خواهند رفت و ایشان از زمین شمال به آن زمینی که سهم پدران ایشان ساختم، با هم خواهند آمد.


زیرا خداوند می‌گوید: اینک روزهایی می‌آید که اسیران قوم خود اسرائیل و یهودا را باز خواهم آورد. و خداوند می‌گوید: ایشان را به سرزمینی که به پدران ایشان داده‌ام، باز خواهم رسانید تا آن را به تصرف آورند.»


زیرا خداوند چنین می‌گوید: «به جهت یعقوب به شادمانی بخوانید و به جهت سرآمدِ قومها آواز شادی دهید. اعلام نمایید و بستایید و بگویید: ”ای خداوند، قوم خود، باقیماندگان اسرائیل را نجات بده!


و مزرعه‌ها به نقره خریده، قباله‌ها خواهند نوشت و مُهر خواهند نمود و شاهدان خواهند گرفت، در سرزمین بنیامین و حوالی اورشلیم و شهرهای یهودا و در شهرهای کوهستان و شهرهای همواری و شهرهای نِگِب. زیرا خداوند می‌گوید: اسیران ایشان را باز خواهم آورد.»


یهوه صِبایوت چنین می‌گوید: در اینجایی که ویران و از انسان و حیوان خالی است و در همه شهرهایش بار دیگر مسکن شبانانی که گله‌ها را می‌خوابانند، خواهد بود.


و اسیران یهودا و اسیران اسرائیل را باز آورده، ایشان را مثل اول بنا خواهم نمود.


اهل غَزه بُریده‌ مو گشته‌اند، و اشقلون و بقیه وادی ایشان هلاک شده است. تا به کی بدن خود را خواهی خراشید؟


بنابراین خداوند یهوه چنین می‌گوید: الان اسیران یعقوب را باز آورده، بر تمامی خاندان اسرائیل رحمت خواهم فرمود و برای اسم قدوس خود به غیرت خواهم آمد.


و برای تو نیز‌، ای یهودا، حصادی معین شده است، آنگاه که سعادت را به قوم خود باز گردانم.


و اهل نِگِب کوه عیسو را و اهل هامون فلسطینیان را به تصرف خواهند ‌آورد و صحرای اِفرایم و صحرای سامره را به تصرف خواهند ‌آورد و بنیامین جِلعاد را متصرف خواهد شد.


‌ای یعقوب، من به یقین تمامی اهل تو را جمع خواهم نمود و باقیماندگان اسرائیل را گرد آورده، ایشان را مثل گوسفندان بُصره در یک جا خواهم گذاشت. ایشان مثل گله‌ای که در آغل خود باشد، به خاطر زیادی مردمان غوغا خواهند کرد.


‌ای دختر صَهیون، مثل زنی که می‌زاید درد بکش، زیرا که الان از شهر بیرون رفته، در صحرا خواهی نشست و به بابل رفته، در آنجا رهایی خواهی یافت و در آنجا خداوند تو را از دست دشمنانت رهایی خواهد داد.


و لنگان را باقیمانده‌ای، و دور شدگان را قوم قوی خواهم ساخت. و خداوند در کوه صَهیون بر ایشان از الان تا به ابد سلطنت خواهند نمود.


بنابراین، یهوه صِبایوت خدای اسرائیل می‌گوید: «به حیات خودم قسم که موآب مثل سُدوم، و عَمّونیان مثل عَموره خواهد شد؛ محل خارها و گودالهای نمک و ویرانی ابدی! باقیماندگان قوم من آنها را غارت خواهند نمود و بازماندگان قوم من ایشان را به تصرف خواهند ‌آورد.»


و باقیماندگان اسرائیل بی‌انصافی نخواهند نمود و دروغ نخواهند گفت و در دهان ایشان زبان فریبنده یافت نخواهد شد، زیرا که ایشان چریده، خواهند آرمید و ترساننده‌ای نخواهد بود.»


در آن زمان شما را در خواهم آورد و در آن زمان شما را جمع خواهم کرد، حینی که اسیران شما را در مقابل چشمان شما باز آورم، آنگاه شما را در میان تمامی قومهای زمین، محل شهرت و عزّت خواهم گردانید.» خداوند می‌گوید.


آنگاه ِزِرُبّابِل پسر شِئَلتیئیل و یِهوشَع پسر یِهوصاداق، رئیس کاهنان، و تمامی بقیه قوم به سخن یهوه خدای خود و به کلام حَجَّی نبی چنانکه یهوه خدای ایشان او را فرستاده بود ،گوش دادند. و قوم از خداوند ترسیدند.


ِ«زِرُبّابِل پسر شِئَلتیئیل والی یهودا و یِهوشَع پسر یِهوصاداق، رئیس کاهنان، و بقیه قوم را خطاب کرده، بگو:


«خداوند خدای اسرائیل متبارک باد، زیرا از قوم خود تفقد نموده، برای ایشان رهایی فراهم کرد.


پس ترس همه را فرا گرفت و خدا را تمجیدکنان می‌گفتند که «پیامبری بزرگ در میان ما ظهور کرده و خدا قوم خود را مورد لطف قرار داده است.»


امّا فرشته خداوند به فیلیپُس خطاب کرده، گفت: «برخیز و به ‌جانب جنوب، به راهی که از اورشلیم به سوی غَزه می‌رود که صحراست، روانه شو.»


امّا فیلیپُس خود را در اَشدود پیدا کرد و در همهٔ شهرها گشته مژده می‌داد تا به قیصریه رسید.


پس همچنین در زمان حاضر نیز باقیماندگانی به حسب اختیار فیض مانده است.


پس او با دو عروس خود برخاست تا از دیار موآب برگردد، زيرا که در دیار موآب شنيده بود که خداوند از قوم خود دیدار نموده، به آنها خوراک داده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ