زَکریا 8:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 و قومهای بسیار و قومهای بزرگ خواهند آمد تا یهوه صِبایوت را در اورشلیم بطلبند و از خداوند درخواست نمایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو22 آری، قومهای بسیار و ملتهای نیرومند خواهند آمد تا خداوند لشکرها را در اورشلیم بجویند و از خداوند مسئلت کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version22 و قوم های بسیار و امت های عظیم خواهندآمد تا یهوه صبایوت را در اورشلیم بطلبند و ازخداوند مسالت نمایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 آری، بسیاری از مردم، و حتی قومهای بزرگ به اورشلیم نزد خداوند لشکرهای آسمان خواهند آمد تا او را عبادت نموده از او طلب برکت کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید22 مردم زیادی از ملل مقتدر جهان به اورشلیم برای عبادت میآیند و از خداوند متعال برکت میطلبند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 مردم زیادی از ملل مقتدر جهان به اورشلیم برای عبادت خواهند آمد و از خداوند متعال برکت خواهند طلبید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |