Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




زَکریا 8:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 «یهوه صِبایوت چنین می‌گوید: روزه ماه چهارم و روزه ماه پنجم و روزه ماه هفتم و روزه ماه دهم برای خاندان یهودا به شادمانی و سرور و عیدهای خوش تبدیل خواهد شد. پس راستی و صلح را دوست بدارید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 «خداوند لشکرها چنین می‌فرماید: روزۀ ماه چهارم و روزۀ ماه پنجم و روزۀ ماه هفتم و روزۀ ماه دهم برای خاندان یهودا به شادمانی و سرور و اعیاد خوش بدل خواهد شد. پس راستی و صلح را دوست بدارید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 «یهوه صبایوت چنین میگوید: روزه ماه چهارم و روزه ماه پنجم و روزه ماه هفتم و روزه ماه دهم برای خاندان یهودا به شادمانی و سرور وعیدهای خوش مبدل خواهد شد پس راستی وسلامتی را دوست بدارید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 «خداوند لشکرهای آسمان چنین می‌فرماید: روزه‌ها و ایام سوگواری‌ای که در ماههای چهارم، پنجم، هفتم و دهم برگزار می‌کردید به پایان خواهند رسید و این مراسم به اعیاد شاد و پرنشاط تبدیل خواهند شد! پس شما نیز ای مردمان یهودا، از این به بعد راستی و صلح را دوست بدارید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 «روزهٔ ماههای چهارم، پنجم، هفتم و دهم، برای مردم یهودا و اسرائیل به جشن‌ها و روزهای شادمانی تبدیل می‌شوند. شما باید راستی و سلامتی را دوست بدارید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 «روزۀ ماه‌های چهارم، پنجم، هفتم و دهم، برای مردم یهودا و اسرائیل به جشن‌ها و روزهای شادمانی تبدیل خواهند شد. شما باید راستی و سلامتی را دوست بدارید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




زَکریا 8:19
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و واقع شد که نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل با تمامی لشکر خود در روز دهم ماه دهم از سال نهم سلطنت خویش بر اورشلیم برآمد، و در مقابل آن اردو زده، سنگری گرداگردش بنا نمود.


اما در ماه هفتم واقع شد که اسماعیل پسر نَتَّنیا پسر اِلیشَمَع که از نسل پادشاه بود، به همراه ده نفر آمدند و جِدَلیا را زدند که بمرد و یهودیان و کَلدانیان را نیز که با او در مِصفه بودند، کشتند.


و در همه ولایتها و تمامی شهرها در هر جایی که حکم و فرمان پادشاه رسید، برای یهودیان، شادمانی و سرور و جشن و روز خوش بود و بسیاری از قوم‌های زمین به دین یهود گرویدند زیرا که ترس یهودیان بر ایشان چیره گردیده بود.


چونکه در آن روزها، یهودیان از دشمنان خود آرامی یافتند و در آن ماه، غم ایشان به شادی و ماتم ایشان به روز خوش تبدیل گردید. بنابراین آنها را روزهای جشن و شادی نگاه بدارند و هدایا برای یکدیگر و بخششها برای فقیران بفرستند.


ماتم مرا برای من به رقص تبدیل کرده‌ای. پلاس را از من بیرون کرده و کمر مرا به شادی بسته‌ای.


چشمان خداوند به سوی صالحان است و گوشهای وی به سوی فریاد ایشان.


و در آن روز خواهی گفت که «ای خداوند، تو را حمد می‌گویم، زیرا به من غضبناک بودی، اما غضبت برگردانیده شده، مرا تسلی می‌دهی.


و فدیه‌شدگان خداوند بازگشت نموده، با ترنم به صَهیون خواهند آمد و خوشی جاودانی بر سر ایشان خواهد بود. و شادمانی و خوشی را خواهند یافت و غم و ناله فرار خواهد کرد.


فدیه شدگان خداوند بازگشت نموده، با ترنّم به صَهیون خواهند آمد و خوشی جاودانی بر سر ایشان خواهد بود و شادمانی و خوشی را خواهند یافت و غم و ناله فرار خواهد کرد.


پس تو برو و سخنان خداوند را از طوماری که از دهان من نوشتی، در خانه خداوند در گوش قوم بخوان و نیز آنها را در گوش تمامی یهودا که از شهرهای خود می‌آیند، بخوان.


و در روز نهم ماه چهارم از سال یازدهم صِدقیا در شهر رخنه کردند.


و واقع شد که نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل با تمامی لشکر خود در روز دهم ماه دهم سال نهم سلطنت خویش بر اورشلیم برآمد و در مقابل آن اردو زده، سنگری گرداگردش بنا کرد.


و نقد را به سود ندهد و ربا نگیرد، بلکه دست خود را از ستم برداشته، انصاف حقیقی را در میان مردمان اجرا دارد،


و در روز دهم ماه دهم از سال نهم کلام خداوند بر من نازل شده، گفت:


و به کاهنانی که در خانه یهوه صِبایوت بودند و به انبیا صحبت نموده، گفتند: «آیا در ماه پنجم می‌باید که من ماتم گیرم و پرهیز ورزم، چنانکه در این سالها کردم؟»


«تمامی قوم این سرزمین و کاهنان را خطاب کرده، بگو: هنگامی که در این هفتاد سال، در ماه پنجم و ماه هفتم روزه داشتید و ماتم نمودید، آیا به راستی برای من روزه می‌داشتید؟


و این است کارهایی که باید بکنید: با یکدیگر راست گویید و در دروازه‌های خود انصاف را به عمل آورید و به جهت صلح داوری نمایید.


و کلام یهوه صِبایوت بر من نازل شده، گفت:


خداوند چنین می‌گوید: به صَهیون بازگشته‌ام و در میان اورشلیم ساکن خواهم شد و اورشلیم به شهر امین و کوه یهوه صِبایوت به کوه مقدس معروف خواهد شد.


زیرا که سگان و جادوگران و زناکاران و قاتلان و بت‌پرستان و هر ‌که دروغ را دوست دارد و به عمل آورد، بیرون می‌باشند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ