Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




زَکریا 6:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 و او را خطاب کرده، بگو: ”یهوه صِبایوت چنین می‌فرماید و می‌گوید: اینک مردی که ”آن شاخه“ نامیده می‌شود، از مکان خود خواهد رویید و معبد خداوند را بنا خواهد نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 و به او بگو: ”خداوند لشکرها چنین می‌فرماید: ’اینک مردی که نامش ’شاخه‘ است، از مکان خویش خواهد رویید و معبد خداوند را بنا خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 و او را خطاب کرده، بگو: یهوه صبایوت چنین میفرماید و میگوید: اینک مردی که به شاخه مسمی است و از مکان خودخواهد رویید و هیکل خداوند را بنا خواهدنمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 به او بگو که خداوند لشکرهای آسمان چنین می‌فرماید: ”تو نمونه‌ای هستی از آن مردی که «شاخه» نامیده می‌شود. او از جایی که هست جوانه خواهد زد و خانهٔ خداوند را بازسازی خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 سپس به او بگو که خداوند متعال چنین می‌فرماید: تو نمونهٔ آن مردی هستی که 'شاخه' نام دارد. او از جایگاه خود می‌روید و معبد بزرگ را بازسازی می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 سپس به او بگو که خداوند متعال چنین می‌گوید: تو نمونۀ آن مردی هستی که 'شاخه' نام دارد. او از جایگاه خود خواهد روئید و معبدِ بزرگ را بازسازی خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




زَکریا 6:12
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او برای نام من خانه‌ای بنا خواهد نمود و کرسی سلطنت او را تا به ابد پايدار خواهم ساخت.


و چون بنایان بنیاد معبد خداوند را نهادند، کاهنان را با لباس خودشان با شیپورها و لاویان، از پسران آساف را با سنجها قرار دادند تا خداوند را مطابق رسم داوود، پادشاه اسرائیل، ستایش کنند.


و در ماه دوم از سال دوم، بعد از رسیدن ایشان به خانه خدا در اورشلیم، ِزِروبّابل پسر شِئَلتیئیل و یِشوعَ پسر یوصاداق و سایر برادران ایشان از کاهنان و لاویان و همه کسانی که از اسیری به اورشلیم برگشته بودند، آغاز به کار کردند. آنها لاویان از بیست ساله و بالاتر را بر نظارت عمل خانه خداوند برگماشتند.


و نهالی از تنه یِسا بیرون آمده، شاخه‌ای از ریشه‌هایش خواهد شکفت.


در آن روز شاخه خداوند زیبا و جلیل و میوه زمین به جهت رهایی‌یافتگان اسرائیل فخر و زینت خواهد بود.


زیرا به حضور او مثل نهال و مانند ریشه در زمین خشک خواهد رویید. او را نه ظاهری و نه جمالی می‌باشد. و چون او را می نگریم، منظری ندارد که مشتاق او باشیم.


خداوند می‌گوید: «اینک روزهایی می‌آید که شاخه‌ای صالح برای داوود برپا می‌کنم و پادشاهی که سلطنت نموده، به فهم رفتار خواهد نمود و انصاف و عدالت را در سرزمین به اجرا خواهد گذاشت.


در آن روزها و در آن زمان شاخه‌ای عادل برای داوود خواهم رویانید و او انصاف و عدالت را در سرزمین جاری خواهد ساخت.


و در سرزمینی که به خادم خود یعقوب دادم و پدران ایشان در آن ساکن می‌بودند، ساکن خواهند شد. و ایشان و پسران ایشان و پسران پسران ایشان تا به ابد در آن سکونت خواهند نمود و خادم من داوود تا به ابد رئیس ایشان خواهد بود.


آنگاه مرا به معبد آورد و عرض تیرها را شش ذراع از این طرف، و عرض آنها را شش ذراع از آن طرف که عرض خیمه بود، اندازه گرفت.


در آن روز خیمه داوود را که افتاده است، برپا خواهم نمود و شکافهایش را تعمیر خواهم کرد و خرابی​هایش را برپا نموده، آن را مثل روزهای گذشته بنا خواهم کرد.


و او صلح و سلامتی ایشان خواهد بود. هنگامی که آشور به سرزمین ما داخل شده، بر قصرهای ما قدم گزارد، آنگاه هفت شبان و هشت رهبر را به مقابل او برپا خواهیم داشت.


یهوه صِبایوت می‌گوید: «ای شمشیر، به ضد شبان من، و به ضد آن مردی که همدوش من است، برخیز! شبان را بزن، و گوسفندان پراکنده خواهند شد ، و من دست خود را، بر کوچکان بلند خواهم کرد.


پس‌، ای یِهوشَع، رئیس کاهنان، بشنو، تو و رفقایت که به حضور تو می‌نشینند، چرا که آنان مردان نشانه هستند: زیرا که اینک من خادم خود را، ”آن شاخه“ را خواهم آورد.


یهوه صِبایوت چنین می‌گوید: دستهای شما قوی شود، ‌ای کسانی که در این روزها این کلام را از زبان انبیا شنیدید، انبیایی که چون پیِ خانۀ خداوند لشکرها به جهت بنای معبد نهاده می‌شد، حضور داشتند.


و من نیز تو را می‌گویم که تویی پطرس و بر این صخره کلیسای خود را بنا می‌کنم و دروازه‌های جهنم بر آن استیلا نخواهد یافت.


گفتند: «این شخص گفت: 'می‌توانم معبد خدا را خراب کنم و در سه روز بنایش نمایم.'»


«ما شنیدیم که او می‌گفت: 'من این معبد ساخته شده به‌ دست را خراب می‌کنم و در سه روز، دیگری را ناساخته شده به‌ دست، بنا می‌کنم.'»


و راهگذاران او را دشنام داده و سر خود را جنبانیده، می‌گفتند: «هان‌، ای کسی‌ که معبد را خراب می‌کنی و در سه روز آن را بنا می‌کنی،


و چون یوزباشی که مقابل وی ایستاده بود، دید که به این گونه صدا زده، روح را سپرد، گفت؛ «به راستی این مرد، پسر خدا بود.»


به دلسوزی و رحمت خدای ما که به آن سپیده از عالم بالا از ما تفقد نمود،


فیلیپس نَتَنائیل را یافته، به او گفت: «آن کسی را که موسی در تورات و انبیا بیان داشته‌اند، یافته‌ایم که عیسی پسر یوسف ناصری است.»


آنگاه عیسی با تاجی از خار و لباس ارغوانی بیرون آمد. پیلاتُس به ایشان گفت: «اینک آن انسان.»


«پس‌ ای برادران، شما را معلوم باد که به‌وسیله او به شما از بخشش گناهان اعلام می‌شود.


زیرا روزی را تعیین فرمود که در آن دنیا را به انصاف داوری خواهد نمود به آن مردی که معین فرمود و همه را دلیل داد به اینکه او را از مردگان برخیزانید.»


زیرا با خدا همکاران هستیم و شما زراعت خدا و خانه خدا هستید.


لیکن او چون یک قربانی برای گناهان گذرانید، به ‌دست راست خدا بنشست تا به ابد.


لیکن وی چون تا به ابد باقی است، کهانت بی‌زوال دارد.


پس ملاحظه کنید که این شخص چقدر بزرگ بود که ابراهیم پاتریارخ نیز از بهترین غنایم، ده‌یک به او داد.


زیرا که هر رئیس کاهن گماشته می‌شود تا هدایا و قربانی‌ها بگذراند؛ و از این جهت واجب است که او را نیز چیزی باشد که بگذراند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ