Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




زَکریا 5:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 او مرا جواب داد: «تا خانه‌ای در سرزمین شِنعار برای وی بنا نمایند و چون آن آماده شود، آنگاه او را در آنجا بر پایه خود قرار خواهند داد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 پاسخ داد: «به سرزمین شِنعار تا برای آن خانه‌ای بسازند و آنگاه که خانه آماده شد، سبد را آنجا بر پایه‌‌اش قرار خواهند داد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 او مرا جواب داد: «تا خانهای در زمین شنعار برای وی بنا نمایند و چون آن مهیا شودآنگاه او در آنجا بر پایه خود بر قرار خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 جواب داد: «آن را به بابِل می‌برند تا جایگاهی برای آن بسازند و بشکه را در آن قرار دهند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 پاسخ داد: «آن را به بابل می‌برند. در آنجا پرستشگاهی برای آن می‌سازند و بعد از آن که ساخته شد، سبد را در آن می‌گذارند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 پاسخ داد: «آن‌ را به شِنعار می‌برند. در آنجا پرستشگاهی برای آن خواهند ساخت و بعد از آنکه ساخته شد، سبد را در آن خواهند داد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




زَکریا 5:11
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و ابتدای مملکت وی، بابل بود و اِرٍک و اَکَد و کَلنه، در زمین شنعار.


و واقع شد که چون از مشرق کوچ می‌کردند، دشتی در زمین شِنعار یافتند و در آنجا ساکن شدند.


و واقع شد در روزهای اَمرافل، پادشاه شِنعار، و اَریوک، پادشاه اِلاسار و کِدُرلاعُمر پادشاه عیلام، و تِدعال پادشاه گوییم،


و در آن روز واقع خواهد گشت که خداوند بار دیگر دست خود را دراز کند تا باقیماندگان قوم خویش را که از آشور و مصر و فَتروس و حبشه و عیلام و شِنعار و حَمات و از سواحل دریا باقیمانده باشند، باز آورد.


زیرا که او نزد ما به بابل فرستاده، گفت که این اسیری به طول خواهد انجامید. پس خانه‌ها بنا کرده، ساکن شوید و باغها غرس نموده، میوه آنها را بخورید.“»


و خداوند یِهویاقیم پادشاه یهودا را با بعضی از ظروف خانه خدا به ‌دست او تسلیم نمود و او آنها را به سرزمین شِنعار به معبد خدای خود آورد و ظروف را به خزانه خدای خویش گذاشت.


زیرا که قوم اسرائیل روزهای بسیاری بدون پادشاه و بدون رئیس و بدون قربانی و بدون ستون و بدون ایفود و ترافیم خواهند ماند.


پس به فرشته‌ای که با من صحبت می‌نمود، گفتم: «اینها سبد ایفه را کجا می‌برند؟»


و به دم شمشیر خواهند افتاد و در میان تمامی قومهای دیگر به اسیری خواهند رفت و اورشلیم پایمال غیریهودیان خواهد شد تا زمانهای غیریهودیان به انجام رسد.


آنگاه خداوند بلايای تو و بلايای فرزندان تو را عجيب خواهد ساخت، يعنی بلايای عظيم و طولانی و مرضهای سخت و مزمن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ