Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




زَکریا 4:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 او مرا جواب داده، گفت: «آیا نمی‌دانی که اینها چیستند؟» گفتم: «نه، ‌ای آقایم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 پاسخ داد: «آیا نمی‌دانی اینها چیست؟» گفتم: «نه، سرورم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 او مرا جواب داده، گفت: «آیا نمی دانی که اینها چیستند؟» گفتم: «نهای آقایم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 گفت: «آیا نمی‌دانی؟» گفتم: «نه، سرورم، نمی‌دانم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 پرسید: «آیا نمی‌دانی؟» پاسخ دادم: «خیر، آقایم، نمی‌دانم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 پرسید: «آیا نمی‌دانی؟» پاسخ دادم: «خیر، آقایم، نمی‌دانم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




زَکریا 4:13
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بار دیگر او را خطاب کرده، گفتم که «این دو شاخه زیتون به پهلوی دو لوله زرینی که روغن طلا را از خود می‌ریزد، چیستند؟»


و من برگشته فرشته‌ای را که با من صحبت می کرد، خطاب کرده، گفتم: «ای آقایم، اینها چه می‌باشد؟»


و فرشته‌ای که با من صحبت می‌نمود، مرا جواب داد و گفت: «آیا نمی‌دانی که اینها چیست؟» گفتم: «نه، ‌ای آقایم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ