زَکریا 3:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 و یهوه صِبایوت میگوید که هر کدام از شما همسایه خود را زیر درخت مو و زیر درخت انجیر خویش دعوت خواهید نمود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 آری، خداوند لشکرها میگوید: در آن روز، هر یک از شما همسایۀ خود را زیر درخت مو و درخت انجیر خویش دعوت خواهید کرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 و یهوه صبایوت میگوید که هر کدام از شما همسایه خود را زیر مو و زیر انجیر خویش دعوت خواهید نمود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 «آری، خداوند لشکرهای آسمان میفرماید: هنگامی که آن روز فرا رسد هر یک از شما همسایهٔ خود را دعوت خواهد کرد تا بیاید و در زیر درختان انگور و انجیرتان در صلح و صفا بنشیند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 در آن روز هریک از شما همسایهٔ خود را دعوت خواهد کرد که در زیر سایهٔ تاک و درختان انجیر او در صلح و صفا بنشیند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 در آن روز هریک از شما همسایۀ خود را دعوت خواهد کرد که در زیر سایۀ تاک و درختان انجیر او در صلح و صفا بنشیند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |