Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




زَکریا 2:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 زیرا خداوند می‌گوید که من به گرداگردش دیواری آتشین خواهم بود و در میانش جلال!“ »

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 زیرا خداوند می‌فرماید من خود دیواری از آتش گرداگرد آن خواهم بود، و جلال در میانش.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 وخداوند میگوید که من به اطرافش دیواری آتشین خواهم بود و در اندرونش جلال خواهم بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 زیرا خود خداوند برای آنها همچون دیواری آتشین خواهد بود و از ایشان و تمامی اورشلیم مواظبت خواهد نمود. او شکوه و جلال شهر خواهد بود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 خداوند وعده داده است که خودش مانند دیوار آتشینی از شهر محافظت نموده، با تمام شکوه و جلال خود در آن ساکن خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 خداوند وعده داده است که خودش مانند دیوار آتشینی از شهر محافظت نموده با تمام شکوه و جلال خود در آن ساکن شود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




زَکریا 2:5
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کوه‌ها گرداگرد اورشلیم است؛ و خداوند گرداگرد قوم خود، از الان و تا به ابد.


لیکن تو، ‌ای خداوند گرداگرد من سپر هستی، جلال من و فرازنده سر من.


خدا در وسط اوست، پس جنبش نخواهد خورد. خدا او را یاری خواهد کرد در طلوع صبح.


صهیون را طواف کنید و گرداگرد او راه روید و برجهای وی را بشمارید.


خدا در قصرهای آن به پناهگاه بلند معروف است.


به یقین نجات او به ترسندگان او نزدیک است تا جلال در زمین ما ساکن شود.


‌ای ساکنان صَهیون، صدا را برافراشته، بسرای، زیرا قدوس اسرائیل در میان تو عظیم است.»


و صخره او از ترس قطع خواهد شد و سرورانش از بیرق جنگ به هراس خواهند افتاد.» یهوه که آتش او در صَهیون و کوره او در اورشلیم است، این را می‌گوید.


و قوم من در مسکن سلامتی و در خانه​های مطمئن و در منزلهای آرامی ساکن خواهند شد.


بلکه در آنجا خداوند در عظمت خود، برای ما مکان جویهای آب و نهرهای وسیع خواهد بود که در آن هیچ کشتی با پاروها داخل نخواهد شد و هیچ کشتی بزرگ از آن عبور نخواهد کرد.


خداوند بر تمامی مسکنهای کوه صَهیون و بر محفلهایش ابر و دود در روز و درخشندگی آتش مشتعل در شب خواهد آفرید، زیرا که بر تمامی جلال آن پوششی خواهد بود.


و ریسمان اندازه‌گیری به خط مستقیم تا تل‌جارب بیرون خواهد رفت و به سوی جوعه دور خواهد زد.


بنابراین،‌ ای پسر انسان، نبوت نموده، جوج را بگو که خداوند یهوه چنین می‌فرماید: در آن روز، حینی که قوم من اسرائیل به امنیت ساکن باشند، آیا تو نخواهی فهمید؟


پس معبد را از هر‌ چهار جانب اندازه گرفت و آن را دیواری بود که طولش پانصد نی و عرضش پانصد نی بود، تا در میان مقدس و غیرمقدس فرق گذارد.


و چون آن مرد به سوی مشرق بیرون رفت، ریسمان اندازه​گیری در دست داشت و هزار ذراع اندازه گرفته، مرا از آب عبور داد و آبها به قوزک پا می‌رسید.


بنابراین خداوند چنین می‌گوید: به اورشلیم با رحمت‌ها باز خواهم گشت و خانه من در آن بنا خواهد شد و ریسمان اندازه​گیری بر اورشلیم کشیده خواهد شد. سخن یهوه صِبایوت این است.


‌ای دختر صَهیون، ترنم نما و شادی کن، زیرا خداوند می‌گوید که اینک می‌آیم و در میان تو ساکن خواهم شد.


و در آن روز قومهای بسیار به خداوند پیوسته، قوم من خواهند شد و من در میان تو مسکن خواهم گرفت و خواهی دانست که یهوه صِبایوت مرا نزد تو فرستاده است.


آنگاه خداوند بالای ایشان ظاهر خواهد شد و تیر او مانند برق خواهد جَست و خداوند یهوه شیپور را نواخته، بر گردبادهای جنوبی خواهد تاخت.


و من گرداگرد خانه خود به ضد لشکر اردو خواهم زد تا کسی از آن آمد و شد نکند. و ظالم بار دیگر از میان آنها گذر نخواهد کرد، زیرا که حال به چشمان خود مشاهده نموده‌ام.


نوری که افکار قومها را روشن سازد و قوم تو اسرائیل را جلال بُوَد.»


و شهر احتیاج ندارد که آفتاب یا ماه آن را روشنایی دهد، زیرا که جلال خدا آن را نورانی می‌سازد و چراغش برّه است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ