زَکریا 14:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 در آن روز بر زنگولههای اسبان نوشته خواهد شد: «مقدس برای خداوند» و دیگهای معمولی در خانه خداوند مثل کاسههای پیش قربانگاه خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو20 در آن روز، بر زنگولههای اسبان نوشته خواهد شد: «مقدس برای خداوند.» و دیگهای معمولی در خانۀ خداوند همچون کاسههای جلوی مذبح خواهند بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version20 و در آن روز بر زنگهای اسبان «مقدس خداوند» (منقوش ) خواهد شد و دیگها در خانه خداوند مثل کاسه های پیش مذبح خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 در آن روز حتی روی زنگولهٔ اسبها نیز نوشته خواهد شد: «اینها اموال مقدّس خداوند هستند.» تمام ظروف خوراکپزی خانهٔ خداوند همچون ظروف کنار مذبح، مقدّس خواهند بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید20 در آن روز، حتّی روی زنگولههای اسبها هم نوشته میشود: «اینها وقف خداوند هستند.» تمام دیگهای آشپزیِ معبد بزرگ، مانند کاسههای مقابل قربانگاه، مقدّس میشوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 در آن روز، حتّی روی زنگولههای اسبها هم نوشته خواهد شد: «اینها وقف خداوند هستند.» تمام دیگهای آشپزیِ معبد بزرگ، مانند کاسههای مقابل قربانگاه، مقدّس خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |