Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




زَکریا 10:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 از او سنگ زاویه، و از او میخ، و از او کمان جنگی، و از او همه ستمکاران، با هم بیرون می‌آیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 از یهودا سنگ زاویه بیرون خواهد آمد، و از او میخ خیمه، و از او کمان جنگ، و از او، همۀ فرماند‌هان، با هم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 از او سنگ زاویه و از او میخ و از اوکمان جنگی و از او همه ستمکاران با هم بیرون میآیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 از یهودا سنگ زاویه، میخ خیمه، کمان جنگ و همۀ رهبران پدید خواهند آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 از بین آنها فرمانروایان، رهبران و حاکمان برای رهبری قوم خواهند برخاست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 از بین آن‌ها، فرمانروایان، رهبران و فرماندهان برای رهبری قوم برخواهند خاست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




زَکریا 10:4
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لیکن کمان او در قوت قایم ماند. و بازوهای دستش به ‌دست قدیر یعقوب مقوی گردید، که از آنجاست شبان و صخره اسرائیل.


و حال اندک زمانی لطف از جانب یهوه خدای ما بر ما آشکار شده، راه گریزی برای ما واگذاشته است و ما را در مکان مقدس خود نصیبی عطا فرموده است و خدای ما چشمان ما را روشن ساخته، اندک حیات تازه‌ای در حین بندگی ما به ما بخشیده است.


سنگی را که معماران رد کردند، همان سنگ اصلی بنا شده است.


سروران صوعَن ابله شده و سروران نوف فریب خورده‌اند و آنانی که سنگ اصلی قبایل مصر هستند آن را گمراه کرده‌اند.


بنابراین خداوند یهوه چنین می‌گوید: «اینک در صَهیون سنگ بنیادی نهادم یعنی سنگ آزموده و سنگ زاویه‌ای گرانبها و بنیاد محکم، پس هر ‌که ایمان آورد، عجله نخواهد نمود.


و دهان مرا مثل شمشیر تیز ساخته، مرا زیر سایه دست خود پنهان کرده است. و مرا تیر صیقل یافته ساخته، در ترکش خود مخفی نموده است.


اینک منم که آهنگران را آفریدم، که بر آتش زغال می‌دمند، سلاحی برای کار خود بیرون می‌سازد. و نیز منم که هلاک کننده را برای ویرانگری آفریدم.


زیرا اینک، من تو را امروز شهر حصاردار و ستون آهنین و حصارهای برنجین ساخته‌ام؛ به ضد پادشاهان یهودا و سروران و کاهنانش و به ضد قوم این سرزمین!


تو برای من گُرز و اسلحه جنگ هستی. با تو قومها را خُرد خواهم ساخت با تو ممالک را هلاک خواهم نمود.


من ارابه را از اِفرایم، و اسب را از اورشلیم ریشه​کن خواهم ساخت و کمان جنگی شکسته خواهد شد و او با قومها به صلح صحبت خواهد نمود و سلطنت او از دریا تا دریا، و از رود تا کرانهای زمین خواهد بود.


و من گرداگرد خانه خود به ضد لشکر اردو خواهم زد تا کسی از آن آمد و شد نکند. و ظالم بار دیگر از میان آنها گذر نخواهد کرد، زیرا که حال به چشمان خود مشاهده نموده‌ام.


او را خواهم ديد ليکن نه الان. او را مشاهده خواهم نمود اما نزديک نه. ستاره‌ای از يعقوب طلوع خواهد کرد و عصايی از اسرائيل خواهد برخاست و پیشانی موآب را خواهد شکست. و تمامی پسران فتنه را هلاک خواهد ساخت.


پس از صاحب محصول بخواهید تا برای محصول خود عمله بفرستد.»


عیسی به ایشان نظر افکنده گفت: «پس معنی ‌این نوشته چیست، 'سنگی را که معماران رد کردند، همان سنگ سر زاویه شده است.


و بر بنیاد رسولان و انبیا بنا شده‌اید که خود عیسی مسیح سنگ اصلی است.


هیچ سرباز خود را در امور روزگار گرفتار نمی‌سازد تا خشنودی آنکه او را به سربازی گرفت، بجوید.


بنابراین، در کتاب نوشته شده است که «اینک می‌نهم در صهیون سنگی، سنگ اصلی بنا برگزیده و گرانبها؛ و هر ‌که به وی ایمان آورد، خجل نخواهد شد.»


ایشان با برّه جنگ خواهند نمود و برّه بر ایشان غالب خواهد آمد، زیرا که او خداوند خداوندان و پادشاه پادشاهان است و آنانی نیز که با وی هستند، که خوانده شده و برگزیده و امین‌اند.»


آنگاه شائول گفت: «ای تمامی رئیسان قوم به اينجا نزديک شويد و بدانيد و ببينيد که امروز اين گناه در چه چيز است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ