Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




زَکریا 1:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 و خداوند چهار آهنگر به من نشان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 سپس خداوند چهار آهنگر به من نشان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 و خداوندچهار آهنگر به من نشان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 سپس فرشته، چهار آهنگر به من نشان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 بعد خداوند چهار آهنگر را به من نشان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 بعد خداوند چهار آهنگر را به من نشان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




زَکریا 1:20
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه تو ایشان را به ‌دست دشمنانشان تسلیم نمودی تا ایشان را به تنگ آورند. در حین تنگی خویش، نزد تو التماس نمودند و ایشان را از آسمان قبول نمودی و مطابق رحمتهای بزرگ خود، نجات‌دهندگان به ایشان دادی که ایشان را از دست دشمنانشان رهانیدند.


آهن را با تیشه می‌تراشد و آن را در زغال کار می‌کند و با چکش صورت می‌دهد و با قوت بازوی خویش آن را می‌سازد و نیز گرسنه شده، بی‌قوت می‌گردد و آب ننوشیده، ضعف به هم می‌رساند.


و نجات دهندگان به کوه صَهیون برآمده، بر کوه عیسو داوری خواهند کرد و پادشاهی از آنِ خداوند خواهد شد!


نعلين تو از آهن و برنج است، و مثل روزهايت همچنان قوت تو خواهد بود.


زيرا که چون اسرائيل از مصر بيرون آمدند، در بيابان تا دریای سرخ سفر کرده، به قادِش رسيدند.


پس در بيابان سفر کرده، سرزمين اِدوم و سرزمين موآب را دور زدند و به ‌جانب شرقی سرزمين موآب آمده، به آن طرف اَرنون اردو زدند، و به حدود موآب داخل نشدند، زيرا که اَرنون حد موآب بود.


پس خداوند يِروبَعَل و بدان و يفتاح و سَموئيل را فرستاده، شما را از دست دشمنان شما که در اطراف شما بودند، رهانيد و در امنیت ساکن شديد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ