Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تیتوس 3:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و از بحثهای نامعقول و نسب‌نامه‌ها و نزاعها و مجادلات شرعی دوری نما، زیرا که بیفایده و پوچ است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 امّا از مجادلات نابخردانه و شجره‌نامه‌ها و بحثها و نزاعهای پیرامونِ شریعت اجتناب کن، زیرا بی‌فایده و بی‌ارزش است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و از مباحثات نامعقول و نسب نامهها و نزاعهاو جنگهای شرعی اعراض نما زیرا که بیثمر وباطل است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 خود را درگیر مناقشات احمقانه و نسب‌نامه‌ها و جرّ و بحث بر سر شریعت مساز، زیرا بی‌فایده هستند و دردی را نیز دوا نمی‌کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 امّا از مباحثات احمقانه دربارهٔ شجره‌نامه‌ها و اختلافات و نزاعها بر سر شریعت دوری كن، زیرا اینها بیهوده و بی‌ارزش هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 امّا از مباحثات احمقانه دربارۀ شجره‌نامه‌ها و اختلافات و نزاع‌ها بر سر شریعت دوری کن، زیرا این‌ها بیهوده و بی‌ارزش هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تیتوس 3:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آیا به سخن بی‌فایده مجادله نماید؟ و به کلماتی که هیچ نفع نمی‌بخشد؟


و اگر نبوت داشته باشم و تمامی رازها و همهٔ علم را بدانم و ایمان کامل داشته باشم، به حدّی که کوه‌ها را جا به جا کنم و محبّت نداشته باشم، هیچ هستم.


امّا درباره قربانی‌های بتها: می‌دانیم که همه علم داریم. علم باعث تکبر است، لیکن محبّت بنا می‌کند.


لیکن از افسانه‌های کفرآمیز پیرزنان دوری کن و در دینداری خود را تربیت کن.


این چیزها را به یاد ایشان آور و در حضور خداوند قدغن فرما که جرّ و بحث نکنند، زیرا هیچ سود نمی‌بخشد، بلکه باعث هلاکت شنوندگان می‌باشد.


و از یاوه‌گویی‌های کفرآمیز دوری نما، زیرا که شخص را هر چه بیشتر به بی دینی خواهد کشاند.


لیکن از مباحثات پوچ و بی‌خردانه دوری نما، چون می‌دانی که نزاعها پدید می‌آورد.


و گوش نگیرند به افسانه‌های یهود و احکام مردمانی که از حقیقت انحراف می‌جویند.


از کجا در میان شما جنگها و از کجا نزاعها پدید می‌آید؟ آیا نه از لذّتهای شما که در اعضای شما جنگ می‌کند؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ