تیتوس 3:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 وقتی که آرتِماس یا تیخیکوس را نزد تو فرستم، سعی کن که در نیکوپولیس نزد من آیی، زیرا که قصد دارم زمستان را در آنجا به سر برم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 وقتی آرتِماس یا تیخیکوس را نزدت بفرستم، بکوش تا هر چه زودتر نزد من به نیکوپولیس آیی، زیرا عزم آن دارم که زمستان را در آنجا به سر برم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version12 وقتی که ارتیماس یا تیخیکس را نزد توفرستم، سعی کن که در نیکوپولیس نزد من آیی زیرا که عزیمت دارم زمستان را در آنجا بسر برم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 در نظر دارم آرتیماس یا تیخیکوس را نزد تو بفرستم. هرگاه یکی از این دو به آنجا رسید، هر چه زودتر به نیکوپولیس نزد من بیا، زیرا تصمیم دارم زمستان را در آنجا بگذرانم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 هروقت كه «ارتیماس» یا «تخیكاس» را نزد تو فرستادم، عجله كن كه به شهر «نیكوپولیس» نزد من بیایی، زیرا تصمیم گرفتهام زمستان را در آنجا بگذرانم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 وقتی که آرتیماس یا تخیکاس را نزد تو فرستادم، عجله کن که به شهر نیکوپولیس نزد من بیایی، زیرا تصمیم گرفتهام زمستان را در آنجا بگذرانم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |