Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غزل غزلها 5:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 محبوب من سفید و سرخ‌فام است، و برجسته در میان دهها هزار!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 دلدادۀ من سرخ‌فام است و درخشان، و برجسته در میان دهها هزار!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 محبوب من سفید و سرخفام است، و برهزارها افراشته شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 محبوب من سفیدرو و زیباست. او در میان ده هزار همتایی ندارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 محبوب من زیبا و قوی است و در بین ده هزار جوان ممتاز می‌باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 محبوب من زیبا و قوی است، و بی‌همتا در میان ده‌هزار جوان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غزل غزلها 5:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

نام تو را در همه نسلها ذکر خواهم کرد. پس قوم‌ها تو را حمد خواهند گفت تا به ابد.


تو زیباتر هستی از آدمیان و نعمت بر لبهای تو ریخته شده است. بنابراین، خدا تو را مبارک ساخته است تا به ابد.


من نرگس شارون و سوسن وادیها هستم.


و شوکت جنگل و بستان او هم روح و هم بدن را تباه خواهد ساخت همچون تحلیل رفتن شخص مریض!


از طرف مغرب، از نام یهوه، و از طلوع آفتاب، از جلال وی خواهند ترسید، زیرا که او مثل رود خروشانی که باد خداوند آن را براند، خواهد آمد.


و نشانه‌ای در میان ایشان برپا خواهم داشت و آنانی را که از ایشان نجات یابند، نزد قومها به ترشیش و فول و تیراندازان لود و توبال و یونان و سواحل دوردست که آوازه مرا نشنیده‌اند، و جلال مرا ندیده‌اند، خواهم فرستاد تا جلال مرا در میان قومها اعلام کنند.»


شاهزادگانش از برف، صافتر و از شیر، سفیدتر بودند. بدن ایشان از لعل سرختر و شمایل ایشان مثل یاقوت کبود بود.


که پدران از آن ایشانند و از ایشان مسیح به حسب جسم شد که فوق از همه است، خدای متبارک تا به ابد، آمین.


زيرا که صخره ايشان مثل صخره ما نيست. اگر چه هم دشمنان ما خود، حکم باشند.


و او بدن یعنی کلیسا را سَر است، زیرا که او ابتدا است و نخست‌زاده از مردگان تا در همه ‌چیز، او اوّل شود.


زیرا او را که به خاطر وی همه و از وی همه ‌چیز می‌باشد، چون فرزندان بسیار را وارد جلال می‌گرداند، شایسته بود که رئیس نجات ایشان را به دردها کامل گرداند.


زیرا که ما را چنین رئیس کاهنی شایسته است، قدّوس و بی‌آزار و بی‌عیب و از گناهکاران جدا شده و از آسمانها بلندتر گردیده،


پس یِسا فرستاده، او را آورد، و او سُرخ‌رو و نيکوچشم و خوش‌منظر بود. و خداوند گفت: «برخاسته، او را مسح کن، زيرا که همين است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ