Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غزل غزلها 2:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 چنانکه سوسن در میان خارها، همچنان محبوبه من در میان دختران است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 همچون سوسنی در میان خارها، همچنان است دلدار من در میان دختران!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 چنانکه سوسن در میان خارها همچنان محبوبه من در میان دختران است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 آری، محبوبهٔ من در میان زنان همچون سوسنی است در میان خارها.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 محبوبهٔ من در بین دختران، مانند سوسنی است در میان خارها.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 محبوبۀ من در بین دختران مانند سوسنی است در میان خارها.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غزل غزلها 2:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

من نرگس شارون و سوسن وادیها هستم.


چنانکه سیب در میان درختان جنگل، همچنان محبوب من در میان پسران است. در سایه وی به شادمانی نشستم و میوه‌اش به کامم شیرین بود.


به‌ جای درخت خار، صنوبر و به‌ جای خس، آس خواهد رویید و برای خداوند اسم و نشانه‌ای جاودانی خواهد بود که ریشه​کن نشود.»


«من شما را مانند گوسفندان در میان گرگان می‌فرستم؛ پس مثل مارها هوشیار و چون کبوتران ساده باشید.


و کردار خود را در میان ملتها نیکو دارید تا در همان امری که شما را مثل بدکاران بد می‌گویند، از کارهای نیکوی شما که ببینند، در روز دیدار خدا را تمجید نمایند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ