Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غزل غزلها 2:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 شغالها را، شغالهای کوچک را که تاکستانها را خراب می‌کنند، برای ما بگیرید، زیرا که تاکستانهای ما گل آورده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 شغالان را برای ما بگیرید، شغالان کوچک را که تاکستانها را خراب می‌کنند، تاکستانهای ما را که شکوفه آورده است!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 شغالها، شغالهای کوچک را که تاکستانها را خراب میکنند برای مابگیرید، زیرا که تاکستانهای ما گل آورده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 روباهان کوچک را که تاکستانها را خراب می‌کنند بگیرید، چون تاکستان ما شکوفه کرده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 روباه‌ها را بگیرید، روباه‌های کوچک را بگیرید که تاکستانها را خراب می‌کنند، زیرا تاکستانهای ما شکوفه کرده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 روباه‌ها را بگیرید، روباه‌های کوچک را بگیرید که تاکستان‌ها را خراب می‌کنند، زیرا تاکستان‌های ما شکوفه کرده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غزل غزلها 2:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

گرازهای جنگل آن را ویران می‌کنند و وحوش صحرا آن را می چرند.


درخت انجیر میوه خود را می‌رساند و موها گل آورده، رایحه خوش می‌دهد. ای محبوبه من، و ‌ای زیبایی من، برخیز و بیا!»


صبح زود به تاکستانها برویم و ببینیم که آیا انگور گل کرده و گلهایش گشوده و انارها گل داده‌اند. در آنجا محبت خود را به تو خواهم داد.


ایشان را گفت: «بروید و به آن روباه گویید: 'اینک امروز و فردا دیوها را بیرون می‌کنم و مریضان را تندرستی می‌بخشم و در روز سوم کامل خواهم شد.


می‌دانم کارهای تو را و مشقّت و صبر تو را و اینکه متحمّل اشرار نمی‌توانی شد و آنانی را که خود را رسولان می‌خوانند و نیستند، آزمودی و ایشان را دروغگو یافتی؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ