Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غزل غزلها 2:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 زیرا اینک زمستان گذشته و باران تمام شده و رفته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 زیرا هان زمستان درگذشته و موسِم باران به سر آمده و رخت بربسته است!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 زیرا اینک زمستان گذشته و باران تمام شده ورفته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 زمستان گذشته است. فصل باران تمام شده و رفته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 زیرا زمستان گذشته است و موسم باران به پایان رسیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 زیرا زمستان گذشته است و موسم باران به پایان رسیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غزل غزلها 2:11
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او هر چیز را در وقتش نیکو ساخته است و نیز ابدیت را در دلهای ایشان نهاده، بی‌آنکه بتواند کاری را که خدا کرده است، از ابتدا تا انتها دریابد.


وقتی برای گریه و وقتی برای خنده. وقتی برای ماتم و وقتی برای رقص.


محبوب من مرا خطاب کرده، گفت: «ای محبوبه من، و ‌ای زیبایی من، برخیز و بیا.


زمین گُلشن گشته، و زمان نغمه‌سرایی رسیده است، و صدای فاخته در ولایت ما شنیده می‌شود.


سخنان دلاویز به اورشلیم گویید و او را ندا کنید که دوران سختی‌اش تمام شده و گناه او بخشیده گردیده، و از دست خداوند برای تمامی گناهانش دو چندان یافته است.


خوشا به حال ماتمیان، زیرا ایشان تسلی خواهند یافت.


زیرا که پیشتر ظلمت بودید، لیکن اکنون در خداوند نور می‌باشید. پس چون فرزندان نور رفتار کنید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ