Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غزل غزلها 1:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 زنجیرهای طلا با حبّه‌های نقره برای تو خواهیم ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 ما تو را حلقه‌های طلا خواهیم ساخت، که به حبه‌های نقره آراسته باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 زنجیرهای طلا با حبه های نقره برای توخواهیم ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 ما برایت گوشواره‌های طلا با آویزه‌های نقره خواهیم ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 ما برایت گوشواره‌های طلا، با گیره‌های نقره می‌سازیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 ما برایت گردنبند طلا، مرصع به نقره می‌سازیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غزل غزلها 1:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خدا گفت: «آدم را به صورت ما و موافق شبیه ما بسازیم تا بر ماهیان دریا و پرندگان آسمان و چارپایان و بر تمامی زمین و همه خزندگانی که بر زمین می‌خزند، حکومت نماید.»


زیرا خداوند از قوم خویش رضامندی دارد. مسکینان را به نجات زیبا می‌سازد.


رخسارهایت به جواهرها و گردنت به گردنبندها چه بسیار زیبا است!


چون پادشاه بر سفره خود می نشیند، سنبل من بوی خود را می‌دهد.


اگر دیوار می‌بود، بر او برج نقره‌ای بنا می‌کردیم. و اگر دروازه می‌بود، او را به تخته‌های سرو آزاد می پوشانیدیم.


و حلقه‌ای در بینی و گوشواره‌ها در گوشهایت و تاجی زیبا بر سرت نهادم.


که شکل بدن ذلیل ما را تبدیل خواهد نمود تا به صورت بدن مجید او درآید، مطابق عمل قوّت خود که همه ‌چیز را مطیع خود بگرداند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ