Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




روت 3:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و گفت: «اين شش پیمانه جو را به من داد، زيرا گفت: ”نزد مادر شوهرت دست‌خالی بازنگرد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 و گفت: «او این شش پیمانه جو را به من داد، زیرا گفت: ”دستِ خالی نزد مادرشوهرت بازمگرد.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 و گفت: «این شش کیل جو را به من داد زیرا گفت، نزدمادرشوهرت تهیدست مرو.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 در ضمن اضافه کرد: «برای اینکه دست خالی پیش تو برنگردم، بوعز این مقدار جو را به من داد تا به تو بدهم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 او اضافه کرد: «بوعز گفت که من نباید دست خالی به نزد تو بازگردم. او این مقدار جو را به من داد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 او اضافه کرد: «بوعز گفت که من نباید دست‌خالی نزد تو بازگردم، پس او این مقدار جو را به من داد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




روت 3:17
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون نزد مادر شوهر خود رسيد، او وی را گفت: «دخترم، بر تو چه گذشت؟» پس روت او را از هر آنچه آن مرد با وی کرده بود، خبر داد.


نِعومی وی را گفت: «دخترم، آرام بنشين تا بدانی که اين امر چگونه خواهد شد، زيرا که آن مرد تا اين کار را امروز تمام نکند، آرام نخواهد گرفت.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ