Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیان 8:38 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

38 زیرا یقین می‌دانم که نه مرگ و نه حیات و نه فرشتگان و نه سران و نه قدرتها و نه چیزهای حال و نه چیزهای آینده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

38 زیرا یقین دارم که نه مرگ و نه زندگی، نه فرشتگان و نه ریاستها، نه چیزهای حال و نه چیزهای آینده، نه هیچ قدرتی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

38 زیرایقین میدانم که نه موت و نه حیات و نه فرشتگان و نه روسا و نه قدرتها و نه چیزهای حال و نه چیزهای آینده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

38 زیرا یقین دارم که نه مرگ، نه زندگی، نه فرشتگان و نه ارواح پلید، نه زمان حال و نه آینده، نه هیچ قدرتی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

38 زیرا یقین دارم كه نه موت و نه حیات، نه فرشتگان و نه نیروها و قدرتهای فوق بشری، نه پیشامدهای امروز و نه وقایع فردا، نه قدرتهای آسمانی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

38 زیرا یقین دارم که نه موت و نه حیات، نه فرشتگان و نه ریاست‌های بشری، نه پیشامدهای امروز و نه وقایع آینده، نه قدرت‌های آسمانی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیان 8:38
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و من به آنها حیات جاودانی می‌دهم و تا به ابد هلاک نخواهند شد و هیچ‌‌کس آنها را از دست من نخواهد گرفت.


زیرا هیچ یک از ما به خود زندگی نمی‌کند و هیچ‌‌کس به خود نمی‌میرد.


زیرا اگر زندگی کنیم، برای خداوند زندگی می‌کنیم و اگر بمیریم، برای خداوند می‌میریم. پس خواه زنده باشیم، خواه بمیریم، از آن خداوندیم.


و یقین دانست که به وفای وعده خود نیز قادر است.


زیرا که مزد گناه مرگ است، اما نعمت خدا حیات جاودانی در خداوند ما عیسی مسیح.


و بعد از آن انتها است، وقتی که پادشاهی را به خدا و پدر سپارد. و در آن زمان تمام ریاست و تمام قدرت و قوت را نابود خواهد گردانید.


و عجب نیست، چونکه خود شیطان هم خود را به فرشته نور مشابه می‌سازد.


امّا چون همان روح ایمان را داریم، مطابق آنچه نوشته شده است «ایمان آوردم پس سخن گفتم»، ما نیز چون ایمان داریم، از این رو سخن می‌گوییم.


بالاتر از هر ریاست و قدرت و قوت و سلطنت و هر نامی که خوانده می‌شود، نه در این جهان فقط، بلکه در جهان آینده نیز.


زیرا که در او همه ‌چیز آفریده شد، آنچه در آسمان و آنچه بر زمین است از چیزهای دیدنی و نادیدنی و تختها و سلطنتها و ریاسات و قوات؛ همه به‌وسیلهٔ او و برای او آفریده شد.


و ریاسات و قوات را خلع سلاح کرده، آنها را در مقابل چشم همه رسوا نمود، چون در آن بر آنها پیروزی یافت.


و از این جهت این زحمات را می‌کشم، بلکه عار ندارم، چون می‌دانم به که ایمان آوردم و مرا یقین است که او قادر است که امانت مرا تا به آن روز حفظ کند.


در ایمان همهٔ ایشان فوت شدند، در حالی‌که وعده‌ها را نیافته بودند، بلکه آنها را از دور دیده، سلام گفتند و اقرار کردند که بر روی زمین، بیگانه و غریب بودند.


که به آسمان رفت و به دست راست خدا است و فرشتگان و قدرتها و قوات مطیع او شده‌اند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ