Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیان 4:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 خوشا به حال کسی ‌که خداوند گناه را به وی حساب نفرماید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 خوشا به حال آن که خداوند گناه وی را به حسابش نگذارد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 خوشابحال کسیکه خداوند گناه را به وی محسوب نفرماید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 خوشا به حال کسی که خداوند او را مجرم نمی‌شناسد!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 خوشا به حال كسی ‌كه گناه او را به حساب نمی‌آورد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 خوشا به حال کسی ‌که خداوند گناه او را به حسابش نمی‌گذارد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیان 4:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خوشا به حال کسی ‌که عصیان او بخشیده شد و گناه وی پوشانیده گردید.


خوشا به حال کسی ‌که خداوند به وی جرمی در حساب نیاورد. و در روح او حیله‌ای نمی‌باشد.


که خود گناهان ما را در بدن خویش بر دار متحمّل شد تا از گناه مرده شده، به عدالت زندگی نماییم که به زخمهای او شفا یافته‌اید.


زیرا که مسیح نیز برای گناهان یک بار زحمت کشید، یعنی عادلی برای ظالمان، تا ما را نزد خدا بیاورد؛ در حالی‌که به حسب جسم مرد، لیکن به حسب روح زنده گشت،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ