Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیان 3:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 زیرا همه گناه کرده‌اند و از جلال خدا کم‌ آورده‌اند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 زیرا همه گناه کرده‌اند و از جلال خدا کوتاه می‌آیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 زیراهمه گناه کردهاند واز جلال خدا قاصر میباشند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 زیرا همه گناه کرده‌اند و از معیارهای پرجلال خدا کوتاه می‌آیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 همه گناه کرده‌اند و از جلال خدا محرومند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 چون همه گناه کرده‌اند و از جلال خدا قاصرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیان 3:23
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خداوند بوی خوش بویید و خداوند در دل خود گفت: «بعد از این دیگر زمین را به سبب انسان لعنت نکنم، زیرا که خیال دل انسان از کودکی بد است، و بار دیگر همه وحوش را هلاک نکنم، چنانکه کردم.


و اگر به تو گناه ورزیده باشند - زیرا انسانی نیست که گناه نکند - و تو بر ایشان غضبناک شده، ایشان را به ‌دست دشمنان تسلیم کرده باشی و اسیرکنندگان ایشان، آنها را به زمین دشمنان خواه دور و خواه نزدیک به اسیری ببرند،


زیرا مرد صالحی در دنیا نیست که نیکویی ورزد و هیچ خطا ننماید.


و چون روا نداشتند که خدا را در دانش خود نگاه دارند، خدا ایشان را به ذهن مردود واگذاشت تا کارهای ناشایسته به‌ جا آورند؛


زیرا خدا همه را در نافرمانی بسته است تا بر همه رحم فرماید.


الآن آگاه هستیم که آنچه شریعت می‌گوید، به اهل شریعت خطاب می‌کند تا هر دهانی بسته شود و تمام دنیا زیر محکومیت خدا آیند.


پس چه گوییم؟ آیا برتری داریم؟ نه به هیچوجه! زیرا پیش ادعا وارد آوردیم که یهود و یونانی هر دو به گناه اسیرند.


که به وساطت او دخول نیز یافته‌ایم به‌وسیلهٔ ایمان در آن فیضی که در آن پایداریم و به امید جلال خدا فخر می‌نماییم.


بلکه کتاب همه ‌چیز را زیر گناه بست تا وعده‌ای که از ایمان به عیسی مسیح است، ایمانداران را عطا شود.


و سفارش می‌کردیم که رفتار بکنید به طور شایسته خدایی که شما را به پادشاهی و جلال خود می‌خواند.


و برای آن شما را دعوت کرد به‌وسیلهٔ مژدهٔ ما برای نائل شدن به جلال خداوند ما عیسی مسیح.


پس بترسیم مبادا با آنکه وعده ورود به آرامی وی باقی می‌باشد، آشکار شود که کسی از شما، از دست یافتن به آن باز‌مانده است.


بلکه به قدری که شریک زحمات مسیح هستید، خشنود شوید تا در هنگام ظهور جلال وی شادی و وجد نمایید.


پیران را در میان شما نصیحت می‌کنم، من که نیز با شما پیر هستم و شاهد بر زحمات مسیح و شریک در جلالی که آشکار خواهد شد:


و خدای همهٔ فیضها که ما را به جلال ابدی خود در مسیح خوانده است، شما را بعد از کشیدن زحمتی اندک، کامل و استوار و توانا خواهد ساخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ