رومیان 14:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 زیرا نوشته شده است: «خداوند میگوید به حیات خودم قسم که هر زانویی نزد من خم خواهد شد و هر زبانی به خدا اقرار خواهد نمود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 چرا که نوشته شده است: «خداوند میگوید: به حیات خود قسم که هر زانویی در برابر من خم خواهد شد و هر زبانی به خدا اقرار خواهد کرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 زیرا مکتوب است «خداوند میگوید به حیات خودم قسم که هر زانویی نزد من خم خواهد شد وهر زبانی به خدا اقرار خواهد نمود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 زیرا نوشته شده است: «خداوند میگوید: به حیات خود قسم که هر زانویی در برابر من خم خواهد شد و هر زبانی مرا ستایش خواهد کرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 زیرا كلام خدا میفرماید: «خداوند میگوید، به حیات خودم سوگند که همه در برابر من به زانو درآمده با زبان خود خدا را ستایش خواهند نمود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 زیرا نوشته شده است: «خداوند میگوید، به حیات خودم سوگند که همه در برابر من به زانو در آمده با زبان خود خدا را ستایش خواهند نمود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |