رومیان 13:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 زیرا خادم خداست برای تو به نیکویی؛ لیکن هرگاه بدی کنی، بترس، چونکه شمشیر را بیجهت برنمیدارد، زیرا او خادم خداست و با غضب انتقام از بدکاران میکشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 زیرا خدمتگزار خداست تا به تو نیکویی کند. امّا اگر مرتکب کار خلاف شوی، بترس، زیرا شمشیر را بیجهت حمل نمیکند. او خدمتگزار خدا و مجری غضب است تا کسی را که مرتکب کار خلاف شده است، کیفر دهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version4 زیرا خادم خداست برای تو به نیکویی؛ لکن هرگاه بدی کنی، بترس چونکه شمشیر را عبث برنمی دارد، زیرا او خادم خداست و با غضب انتقام از بدکاران میکشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 مأمور دولت از جانب خدا وظیفه دارد به تو کمک کند. اما اگر کار خلافی انجام دهی، از او بترس زیرا تو را مجازات خواهد کرد. خدا او را مقرر کرده تا کسانی را که خلاف میکنند مجازات کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 چونكه او خادم خداست و برای خیریّت تو كار میکند. امّا اگر كار نادرست انجام دهی از او هراسان باش، زیرا او بیسبب صاحب شمشیر نیست، بلكه خادم خداست تا غضب خدا را در مورد خطاكارن اجرا نماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 چونکه او خادم خدا است و برای خیریّت تو کار میکند. امّا اگر کار نادرست انجام دهی، از او هراسان باش، زیرا او بیسبب صاحب شمشیر نیست، بلکه خادم خدا است تا غضب خدا را در مورد خطاکاران اجرا نماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |