رومیان 12:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 هیچکس را به عوض بدی بدی مرسانید. پیش تمامی مردم تدارک کارهای نیکو بینید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو17 به هیچکس به سزای بدی، بدی نکنید. دقّت کنید که آنچه را در نظر همگان پسندیده است، به جای آورید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version17 هیچکس را به عوض بدی بدی مرسانید. پیش جمیع مردم تدارک کارهای نیکو بینید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 هرگز به عوض بدی، بدی نکنید. طوری رفتار کنید که همه بتوانند ببینند که شما در کارهایتان صادق و درستکار میباشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید17 به هیچکس به عوض بدی، بدی نکنید. مواظب باشید كه تمام كارهای شما در نزد مردم نیكو باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 به هیچکس بهعوض بدی، بدی نکنید. مواظب باشید که تمام کارهای شما در نزد مردم پسندیده باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |