Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیان 11:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 پس مقصود چیست؟ اینکه اسرائیل آنچه را که می‌طلبد، نیافته است، لیکن برگزیدگان یافتند و باقیماندگان سخت‌دل گردیدند؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 پس چه نتیجه می‌گیریم؟ اینکه اسرائیل آنچه را مشتاقانه در پی کسبش بود، به دست نیاورد. امّا برگزیدگان به دست آوردند و دیگران به سختدلی دچار شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 پس مقصود چیست؟ اینکه اسرائیل آنچه راکه میطلبد نیافته است، لکن برگزیدگان یافتند وباقی ماندگان سختدل گردیدند؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 پس موضوع این است: قوم اسرائیل که مشتاقانه در پی دریافت لطف الهی بودند، به مقصود خود نرسیدند. البته عده‌ای از ایشان موفق شدند، آن عده که خدا انتخاب کرده بود، اما بقیه سختدل شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 پس مقصود چیست؟ مقصود این است كه قوم اسرائیل آنچه را كه می‌طلبید نیافته است. برگزیدگان آن را یافتند و سایرین نسبت به آن بی‌اعتنا گردیدند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 پس مقصود چیست؟ مقصود این است که قوم اسرائیل آنچه را که می‌طلبید نیافته است. برگزیدگان آن‌ را یافتند و سایرین نسبت به آن سختدل گشتند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیان 11:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه مرا خواهند خواند، لیکن پاسخ نخواهم داد. و مرا جستجو خواهند نمود، امّا مرا نخواهند یافت.


ایشان نمی‌دانند و نمی‌فهمند، زیرا که چشمان ایشان را بسته است تا نبینند و دل ایشان را تا نفهمند.


دل این قوم را فربه ساز و گوشهای ایشان را سنگین نما. چشمان ایشان را ببند؛ مبادا با چشمان خود ببینند و با گوشهای خود بشنوند و با دل خود بفهمند و بازگشت نموده، شفا یابند.»


زیرا که معجزه نان را درک نکرده بودند، بلکه دل ایشان سخت بود.


«جد و جهد کنید تا از در تنگ داخل شوید. زیرا که به شما می‌گویم: بسیاری خواستار دخول خواهند بود و نخواهند توانست.


«چشمان ایشان را کور کرد و دلهای ایشان را سخت ساخت تا به چشمان خود نبینند و به دلهای خود نفهمند و برنگردند تا ایشان را شفا دهم.»


زیرا که چون عدالت خدا را نشناخته، می‌خواستند عدالت خود را ثابت کنند، مطیع عدالت خدا نگشتند.


زیرا‌ ای برادران، نمی خواهم شما از این راز بی‌خبر باشید که مبادا خود را دانا انگارید- که سختدلی بر بخشی از اسرائیل حکمفرما شده است، تا وقتی که شمار کامل غیریهودیان داخل گردند.


پس همچنین در زمان حاضر نیز باقیماندگانی به حسب اختیار فیض مانده است.


پس چه گوییم؟ آیا برتری داریم؟ نه به هیچوجه! زیرا پیش ادعا وارد آوردیم که یهود و یونانی هر دو به گناه اسیرند.


پس چه گوییم؟ آیا گناه بکنیم از آنرو که زیر شریعت نیستیم، بلکه زیر فیض؟ به هیچوجه!


بنابراین هر ‌که را می‌خواهد، رحم می‌کند و هر ‌که را می‌خواهد، سنگدل می‌سازد.


و تا دولت جلال خود را بشناساند بر ظروف رحمتی که آنها را از قبل برای جلال حاضر نمود.


پس چه گویم؟ آیا بت چیزی می‌باشد؟ یا که قربانی بت چیزی است؟


بلکه ذهن ایشان سخت شد زیرا که تا امروز همان نقاب در خواندن عهد عتیق باقی هست و برداشته نشده است، زیرا که فقط در مسیح باطل می‌گردد.


که در ایشان خدای این جهان فهم‌های بی‌ایمانشان را کور گردانیده است که مبادا تجلّی مژده جلال مسیح که صورت خداست، ایشان را روشن سازد.


چنانکه ما را پیش از بنیاد جهان در او برگزید تا در حضور او با محبّت مقدس و بی‌عیب باشیم.


که در عقل خود تاریک هستند و از حیات خدا محروم، به خاطر جهالتی که به سبب سختدلی ایشان در ایشان است.


پس چه؟ جز اینکه به هر صورت، خواه به نیّت نادرست و خواه به درستی به مسیح موعظه می‌شود و از این شادمانم، بلکه شادی هم خواهم کرد،


زیرا می‌دانید که بعد از آن نیز وقتی که خواست وارث برکت شود، مردود گردید. زیرا که جای توبه پیدا ننمود با آنکه با اشکها در جستجوی آن بکوشید.


برگزیدگان مطابق علم سابق خدای پدر، به تقدیس روح برای اطاعت و پاشیدن خون عیسی مسیح. فیض و سلامتی بر شما افزون باد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ