رومیان 11:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 چشمان ایشان تار شود تا نبینند و پشت ایشان را دائم خم گردان.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 چشمانشان تار شود تا نتوانند ببینند و کمرهایشان همواره خمیده گردد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 چشمان ایشان تار شود تا نبینند و پشت ایشان را دائم خم گردان.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 چشمانشان کور شود تا نتوانند ببینند، و کمرهایشان همیشه خم بماند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 چشمان آنان تار گردد تا نبیند و پشت ایشان زیر بار تا ابد خم شود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 چشمان آنان تار گردد تا نبینند و پشت ایشان زیر بار تا ابد خم شود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |