مکاشفه 7:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 و تمامی فرشتگان در گرد تخت و پیران و چهار حیوان ایستاده بودند. و در پیش تخت به روی در افتاده، خدا را سجده کردند အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 و همۀ فرشتگان، گرداگرد تخت و گرداگرد پیران و چهار موجود زنده ایستادند؛ و همه در پیشگاه تخت روی بر زمین نهادند و خدا را پرستش کرده، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 و جمیع فرشتگان در گرد تخت و پیران و چهار حیوان ایستاده بودند. و درپیش تخت به روی درافتاده، خدا راسجده کردند အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 در این هنگام، تمام فرشتگان گرداگرد تخت و پیران و چهار موجود زنده ایستادند. سپس، آنان در مقابل تخت سجده کرده، خدا را پرستش نمودند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 و همهٔ فرشتگانی كه در پیرامون تخت بودند، همراه با پیران و آن چهار حیوان در جلوی تخت، چهره بر زمین نهاده و خدا را عبادت كردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 همۀ فرشتگانی که در پیرامون تخت بودند، همراه با پیران و آن چهار موجود زنده در جلوی تخت، به روی درافتاده خدا را عبادت میکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |