Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 5:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و چهار حیوان گفتند: «آمین!» و آن پیران به روی در افتادند و سجده نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 و آن چهار موجود زنده گفتند: «آمین»، و آن پیران بر زمین افتادند و نیایش کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 وچهار حیوان گفتند: «آمین!» و آن پیران به روی درافتادند و سجده نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 و آن چهار موجود زنده گفتند: «آمین»، و آن بیست و چهار پیر سجده کرده، او را پرستیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 و آن چهار حیوان گفتند «آمین» و پیران سجده نموده، او را پرستش كردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 و آن چهار موجود زنده گفتند «آمین!» و پیران سجده نموده او را پرستش کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 5:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا اگر در روح شکر می‌گذاری، چگونه آن کسی ‌که زبانت را نمی فهمد، به شکر تو آمین گوید و حال آنکه نمی‌فهمد چه می‌گویی؟


و آن بیست و چهار پیر و چهار حیوان به روی در افتاده، خدایی را که بر تخت نشسته است سجده نمودند و گفتند: «آمین، هللویاه!»


و گرداگرد تخت، بیست و چهار تخت است؛ و بر آن تختها بیست و چهار پیر که جامه‌ای سفید در بر دارند، نشسته دیدم و بر سر ایشان تاجهای زرّین.


و در‌ پیش تخت، دریایی از شیشه مانند بلور و در میان تخت و گرداگرد تخت چهار حیوان که از پیش و پس به چشمان پر هستند.


و دیدم و شنیدم صدای فرشتگان بسیار را که گرداگرد تخت و حیوانات و پیران بودند و عدد ایشان کُرورها کُرور و هزاران هزار بود؛


و دیدم در میان تخت و چهار حیوان و در وسط پیران، برّه‌ای همچون ذِبح شده ایستاده است و هفت شاخ و هفت چشم دارد که هفت روح خدایند که به تمامی جهان فرستاده می‌شوند.


و چون طومار را گرفت، آن چهار حیوان و بیست و چهار پیر به حضور برّه افتادند و هر یکی از ایشان بربطی و کاسه‌های زرّین پر از بُخور دارند که دعاهای مقدّسین است.


و گفتند: «آمین! برکت و جلال و حکمت و سپاس و حرمت و قوت و توانایی، خدای ما را باد تا به ابد. آمین.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ