مکاشفه 22:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 او مرا گفت: «به هوش باش که نکنی، زیرا که هم خدمت با تو هستم و با انبیا یعنی برادرانت و با آنانی که کلام این کتاب را نگاه دارند. خدا را سجده کن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 امّا او به من گفت: «مبادا چنین کنی! من نیز همچون تو و برادران تو، انبیا، و آنان که کلام این کتاب را نگاه میدارند، خادم اویم. خدا را بپرست.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 او مرا گفت: «زنهار نکنی، زیرا که همخدمت با تو هستم و با انبیا یعنی برادرانت و باآنانی که کلام این کتاب را نگاه دارند. خدا راسجده کن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 ولی او بار دیگر به من گفت: «نه، این کار را نکن. من نیز مانند تو و برادرانت یعنی انبیا خدا، و تمام کسانی که به حقایق این کتاب اعتماد دارند، از خدمتگزاران عیسی میباشم. پس فقط خدا را پرستش کن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 امّا او به من گفت: «نه، چنین نكن! من خادمی هستم مانند تو و برادرانت یعنی انبیا و کسانیکه به سخنان این كتاب توجّه دارند. فقط خدا را پرستش كن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 امّا او به من گفت: «نه، چنین نکن! من خادمی هستم مانند تو و برادرانت یعنی انبیا و کسانی که کلام این کتاب را نگاه میدارند. فقط خدا را پرستش کن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |