Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 20:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 و هر ‌که در دفتر حیات نوشته شده یافت نشد، به دریاچهٔ آتش افکنده گردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 و هر که نامش در دفتر حیات نوشته نشده بود، به دریاچۀ آتش افکنده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 و هرکه در دفتر حیات مکتوب یافت نشد، به دریاچه آتش افکنده گردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 هر که نامش در دفتر حیات نبود، به دریاچهٔ آتش افکنده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 و هرکس كه نامش در دفتر حیات نوشته نشده بود، به درون آن افكنده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 و هر‌کس که نامش در دفتر حیات نوشته نشده بود، به دریاچهٔ آتش افکنده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 20:15
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از دفتر حیات محو شوند و با صالحین نوشته نشوند.


و ایشان را به تنور آتش خواهند انداخت، جایی که گریه و فشار دندان بود.


ایشان را در تنور آتش خواهند انداخت، جایی که گریه و فشار دندان می‌باشد.»


پس افراد در دست چپ را گوید: 'ای ملعونان! از من دور شوید به آتش جاودانی روید که برای ابلیس و فرشتگان او مهیا شده است.


هر‌ که ایمان آورده، تعمید یابد، نجات یابد و اما هر‌ که ایمان نیاورد، بر او حکم خواهد شد.


ولی از این شادی مکنید که ارواح اطاعت شما می‌کنند، بلکه بیشتر شاد باشید که نامهای شما در آسمان نوشته شده است.»


عیسی به او گفت: «من راه و حقیقت و حیات هستم. هیچ‌‌کس نزد پدر جز به وسیلهٔ من نمی‌آید.


آنکه به پسر ایمان آورده باشد، حیات جاودانی دارد و آنکه به پسر ایمان نیاورد حیات را نخواهد دید، بلکه غضب خدا بر او می‌ماند.»


و در هیچ‌‌کس غیر از او نجات نیست، زیرا که اسمی دیگر زیر آسمان به مردم عطا نشده که به آن باید ما نجات یابیم.»


مواظب باشید از آنکه سخن می‌گوید، رو مگردانید. زیرا اگر آنانی که از آنکه بر زمین سخن گفت، روی برگردانیدند، نجات نیافتند، پس ما چگونه نجات خواهیم یافت اگر از او که از آسمان سخن می‌گوید، روگردانیم؟


پس ما چگونه رستگار گردیم اگر از چنین نجاتی عظیم غافل باشیم؟ که در ابتدا سخن به آن از خداوند بود و بعد کسانی که شنیدند، بر ما ثابت گردانیدند؛


و وحش گرفتار شد و نبی دروغین با وی که پیش او معجزات آشکار می‌کرد تا به آنها آنانی را که نشان وحش را دارند و تمثال او را می‌پرستند، گمراه کند. این هر دو، زنده به دریاچهٔ آتش افروخته شده به گوگرد انداخته شدند.


و ابلیس که ایشان را گمراه می‌کند، به دریاچهٔ آتش و گوگرد انداخته شد، جایی که وحش و نبی دروغین هستند؛ و ایشان تا به ابد شبانه‌روز عذاب خواهند کشید.


و مردگان را کوچک و بزرگ دیدم که پیش تخت ایستاده بودند؛ و دفترها را گشودند. پس دفتری دیگر گشوده شد که دفتر حیات ‌است و بر مردگان داوری شد، مطابق کارهای ایشان از آنچه در دفترها نوشته شده است.


و مرگ و عالم مردگان به دریاچهٔ آتش انداخته شد. این است مرگ دوّم یعنی دریاچهٔ آتش.


هر که غالب آید به ‌جامهٔ سفید آراسته خواهد شد و اسم او را از دفتر حیات محو نخواهم ساخت، بلکه به نام او در حضور پدرم و فرشتگان او اقرار خواهم نمود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ