Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 2:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 لیکن این را داری که کارهای نقولاویان را دشمن داری، چنانکه من نیز از آنها نفرت دارم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 ولی این حُسن را داری که از کارهای نیکولاییان بیزاری، آن‌گونه که من نیز بیزارم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 لکن این راداری که اعمال نقولاویان را دشمن داری، چنانکه من نیز از آنها نفرت دارم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 اما نکتهٔ خوبی در تو هست: تو نیز مانند من از رفتار نیکولاییان متنفر هستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 البتّه باید بگویم: تو این حُسن را هم داری كه مثل من از کارهای نقولاویان متنفّر هستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 البتّه تو این حُسن را هم داری که مثل من از کارهای نیکولائوسیان متنفّر هستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 2:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یِیهو پسر حَنانی رویابین برای ملاقات وی بیرون آمده، به یِهوشافاط پادشاه گفت: «آیا شریران را می‌بایست یاری نمایی و دشمنان خداوند را دوست بداری؟ پس از این جهت غضب از جانب خداوند بر تو آمده است.


چیزی بد را پیش نظر خود نخواهم گذاشت. از کار کج‌روان نفرت می دارم؛ به من نخواهد چسبید.


از جماعت بدکاران نفرت می‌دارم و با شریران نخواهم نشست.


«آنکه گوش دارد بشنود که روح به کلیساها چه می‌گوید: هر ‌که غالب آید، به او این را خواهم بخشید که از درخت حیاتی که در وسط بهشت خداست، بخورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ