Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 2:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 کارها و محبّت و خدمت و ایمان و صبر تو را می دانم و اینکه کارهای آخر تو بیشتر از اوّل است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 من از اعمال تو، از محبت و وفاداری و خدمت و پایداری تو آگاهم، و آگاهم که اعمال تو اکنون بیش از گذشته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 اعمال و محبت و خدمت و ایمان و صبر تو رامی دانم و اینکه اعمال آخر تو بیشتر از اول است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 من از اعمال تو، از محبت و ایمان و خدمت و پایداری تو آگاهم. می‌دانم که در تمام این امور بیش از پیش ترقی می‌کنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 از کارها، محبّت و وفاداری، خدمت نیکو و بردباری تو آگاه هستم و می‌دانم كه اكنون کارهای تو از گذشته بهتر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 از کارها، محبّت، وفاداری، خدمتِ نیکو و بردباری تو آگاه هستم و می‌دانم که اکنون کارهای تو از گذشته بیشتر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 2:19
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لیکن مرد عادل به طریق خود چسبیده می‌شود، و کسی ‌که دست پاک دارد، در قوت پیشرفت خواهد نمود.


در وقت پیری نیز میوه خواهند ‌آورد و تر و تازه و سبز خواهند بود.


لیکن طریق عادلان مثل نور مشرق است که تا نیمروز روشنایی آن زیاده می‌شود.


و چون روزهای خدمت او به اتمام رسید، به خانهٔ خود رفت.


هر شاخه‌ای در من که میوه نیاورد، آن را دور می‌سازد و هر‌ چه میوه آرد، آن را پاک می‌کند تا بیشتر میوه آورد.


و بر این همه محبّت را بپوشید که همه چیز را به کمال به هم می‌پیوندد.


امّا اکنون چون تیموتائوس از نزد شما به ما رسید و مژده ایمان و محبّت شما را به ما رسانید و اینکه شما پیوسته ما را نیکو یاد می‌کنید و مشتاق ملاقات ما می‌باشید، چنانکه ما نیز علاقمند شما هستیم،


‌ای برادران، می‌باید همیشه به خاطر شما خدا را شکر کنیم، چنانکه سزاوار است، از آنجا که ایمان شما بسیار رشد می‌کند و محبّت هر یکی از شما به یکدیگر می‌افزاید،


امّا هدف فرمان ما، محبّت است از دل پاک و وجدان صالح و ایمان بی‌ریا.


و اوّل همه با یکدیگر به شدّت محبّت نمایید، زیرا که محبّت، انبوه گناهان را می‌پوشاند.


و در دینداری، محبّت برادران و با محبّت برادران، محبّت را.


بلکه در فیض و معرفت خداوند و نجات‌دهندهٔ ما عیسی مسیح پیشرفت کنید، که او را از کنون تا به ابد جلال باد. آمین.


مسکن تو را می‌دانم که تخت شیطان در آنجاست و اسم مرا محکم داری و ایمان مرا انکار ننمودی، نه هم در روزهایی که انتیپاس شهید امین من در میان شما در جایی که شیطان ساکن است، کشته شد.


تنگی و فقر تو را می‌دانم، لیکن دولتمند هستی و تهمت‌های آنانی را که خود را یهود می‌گویند و نیستند، بلکه از کنیسه شیطانند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ