مکاشفه 10:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و آن صدایی که از آسمان شنیده بودم، بار دیگر شنیدم که مرا خطاب کرده، میگوید: «برو و طومار گشاده را از دست فرشتهای که بر دریا و زمین ایستاده است، بگیر.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 آنگاه آن صدا که از آسمان شنیده بودم بار دیگر به من گفت: «برو و آن طومارِ گشوده در دست آن فرشته را که بر دریا و خشکی ایستاده است، بگیر.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 و آن آوازی که از آسمان شنیده بودم، باردیگر شنیدم که مرا خطاب کرده، میگوید: «برو وکتابچه گشاده را از دست فرشتهای که بر دریا وزمین ایستاده است بگیر.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 بار دیگر صدایی از آسمان به من گفت: «برو و طومار باز را از آن فرشتهای که بر دریا و خشکی ایستاده است، بگیر.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 بعد همان صدایی كه من از آسمان شنیده بودم، باز با من صحبت كرده گفت: «برو طومار باز شده را از دست فرشتهای كه بر دریا و خشكی ایستاده است، بگیر.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 بعد همان صدایی که من از آسمان شنیده بودم، باز با من صحبت کرده گفت: «برو طومار باز شده را از دست فرشتهای که بر دریا و خشکی ایستاده است، بگیر.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |