مکاشفه 10:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 قسم خورد به او که تا به ابد زنده است که آسمان و آنچه را که در آن است و زمین و آنچه را که در آن است و دریا و آنچه را که در آن است، آفرید که «بعد از این تأخیری نخواهد بود، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 و به او که تا ابد زنده است و آسمان و هر چه را در آن است آفریده و زمین و هر چه را در آن است و دریا و هر چه را در آن است، سوگند خورد و گفت: «دیگر بیش از این تأخیری در کار نخواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 قسم خورد به او که تا ابدالاباد زنده است که آسمان و آنچه را که در آن است و زمین و آنچه را که در آن است و دریا و آنچه را که در آن است آفرید که «بعد از این زمانی نخواهد بود، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 و به کسی که تا به ابد زنده است و آسمان را با تمام موجودات آنها، و زمین را با تمام موجودات آنها، و دریا را با تمام موجودات آنها آفرید، قسم خورد که دیگر تأخیری پیش نخواهد آمد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 و به آنکس كه تا به ابد زنده است و آسمان و زمین و دریا و هرچه در آنهاست را آفرید، سوگند یاد كرده گفت: «دیگر تأخیری نخواهد شد! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 و به او که تا ابد زنده است و آسمان و زمین و دریا و هرچه را در آنها است آفرید، سوگند یاد کرده گفت: «دیگر تأخیری نخواهد بود! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |